blob: 0e6341aacb1369a69890e147304ed90cc13ff41c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
|
# Danish translation of naughtyapplet
# Copyright (C)
# Erik Kjær Pedersen <[email protected]>, 2000,2002, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 11:09-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: NaughtyApplet.cpp:111
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?"
msgstr ""
"Et program ved navn '%1' får de andre til at køre langsomt på din maskine. "
"Det kan være en fejl der forårsager dette, eller det kan bare have travlt.\n"
"Vil du prøve at standse dette program?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
msgid "Keep Running"
msgstr "Hold kørende"
#: NaughtyApplet.cpp:122
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Skal travle programmer ved navn '%1' ignoreres i fremtiden?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorér"
#: NaughtyApplet.cpp:124
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ignorér ikke"
#: NaughtyApplet.cpp:162
msgid "Naughty applet"
msgstr "Uopdragent panelprogram"
#: NaughtyApplet.cpp:164
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Fanger af løbsk-kørte processer"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
msgid "&Update interval:"
msgstr "&Opdateringsinterval:"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:56
msgid "CPU &load threshold:"
msgstr "CPU-&belastningsgrænse:"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:62
msgid "&Programs to Ignore"
msgstr "&Programmer der skal ignoreres"
#: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283
#: NaughtyProcessMonitor.cpp:317
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
|