summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdepim/kcmkontactnt.po
blob: 0ba1a1e68bbd7aa94a3635e0c3a53240cd328e48 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
# Danish translation of kcmkontactnt
# Copyright (C).
# Erik Kjær Pedersen <[email protected]>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkontactnt\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-10 16:56-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: kcmkontactknt.cpp:59
msgid "New News Feed"
msgstr "Ny nyhedskilde"

#: kcmkontactknt.cpp:66
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"

#: kcmkontactknt.cpp:73
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: kcmkontactknt.cpp:159
msgid "Arts"
msgstr "Arts"

#: kcmkontactknt.cpp:160
msgid "Business"
msgstr "Forretning"

#: kcmkontactknt.cpp:161
msgid "Computers"
msgstr "Computere"

#: kcmkontactknt.cpp:162
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"

#: kcmkontactknt.cpp:163
msgid "Recreation"
msgstr "Rekreation"

#: kcmkontactknt.cpp:164
msgid "Society"
msgstr "Samfund"

#: kcmkontactknt.cpp:182
msgid "Custom"
msgstr "Brugervalgt"

#: kcmkontactknt.cpp:338
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: kcmkontactknt.cpp:346
msgid "Add"
msgstr ""

#: kcmkontactknt.cpp:349
msgid "Remove"
msgstr ""

#: kcmkontactknt.cpp:355
msgid "Selected"
msgstr "Markeret"

#: kcmkontactknt.cpp:360
msgid "News Feed Settings"
msgstr "Nyhedskilde indstillinger"

#: kcmkontactknt.cpp:365
msgid "Refresh time:"
msgstr "Genopfriskningstid:"

#: kcmkontactknt.cpp:373
msgid "Number of items shown:"
msgstr "Antal punkter vist:"

#: kcmkontactknt.cpp:380
msgid "New Feed..."
msgstr "Ny kilde..."

#: kcmkontactknt.cpp:383
msgid "Delete Feed"
msgstr "Slet kilde"

#: kcmkontactknt.cpp:442
msgid "kcmkontactknt"
msgstr "kcmkontactknt"

#: kcmkontactknt.cpp:443
msgid "Newsticker Configuration Dialog"
msgstr "Indstillingsdialog for nyhedstelegraf"

#: kcmkontactknt.cpp:445
msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"

#: newsfeeds.h:39
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: summarywidget.cpp:53
msgid "News Feeds"
msgstr "Nyhedskilder"

#: summarywidget.cpp:62
msgid ""
"No rss dcop service available.\n"
"You need rssservice to use this plugin."
msgstr ""
"Ingen rss dcop-tjeneste tilgængelig.\n"
"Du har brug for rssservice for at bruge dette plugin."

#: summarywidget.cpp:300
msgid "Copy URL to Clipboard"
msgstr "Kopiér URL til klippebord"