summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
blob: ae704eab9e2b548a2e710b852374837542c0dac0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
# Danish translation of kcharselectapplet
# Copyright (C).
# Erik Kjær Pedersen <[email protected]>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE UTILS/kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Lars K. Schunk <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dansk <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: charselectapplet.cpp:142
msgid "KCharSelectApplet"
msgstr "KCharSelectApplet"

#: charselectapplet.cpp:143
msgid ""
"A character picker applet.\n"
"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
"You can paste them to an application with the middle mouse button."
msgstr ""
"Et tegnvælgerprogram.\n"
"Brugt til at kopiere enkelte tegn til X11-klippebordet.\n"
"Du kan indsætte dem i et program med den midterste museknap."

#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Cellebredde:"

#: charselectapplet.cpp:350
msgid "Cell height:"
msgstr "Cellehøjde:"

#: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:"
msgstr "Tegn:"