summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/tdebase/userguide/index.docbook
blob: 9633514297f0e2ab656877b970957ba547188da5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
<?xml version="1.0" ?>
  <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "<replaceable
>KApp</replaceable
>">
  <!ENTITY % addindex "INCLUDE">
 <!ENTITY % imageobjectco.module "INCLUDE">
  <!ENTITY getting-help SYSTEM "getting-help.docbook">
  <!ENTITY programs-controlling SYSTEM "programs-controlling.docbook">
  <!ENTITY troubleshooting-no-open SYSTEM "troubleshooting-no-open.docbook">
  <!ENTITY troubleshooting-network-x SYSTEM "troubleshooting-network-x.docbook">
  <!ENTITY windows-how-to SYSTEM "windows-how-to.docbook">
  <!ENTITY the-filemanager SYSTEM "the-filemanager.docbook">
  <!ENTITY panel-and-desktop SYSTEM "panel-and-desktop.docbook">
  <!ENTITY programs-and-documents SYSTEM "programs-and-documents.docbook">
  <!ENTITY control-center SYSTEM "control-center.docbook">
  <!ENTITY customizing-desktop SYSTEM "customizing-desktop.docbook">
  <!ENTITY base-kde-applications SYSTEM "base-kde-applications.docbook">
  <!ENTITY removable-disks SYSTEM "removable-disks.docbook">
  <!ENTITY burning-cds SYSTEM "burning-cds.docbook">
  <!ENTITY playing-music SYSTEM "playing-music.docbook">
  <!ENTITY playing-audiocds SYSTEM "playing-audiocds.docbook">
  <!ENTITY playing-movies SYSTEM "playing-movies.docbook">
  <!ENTITY your-kde-account SYSTEM "your-kde-account.docbook">
  <!ENTITY kde-as-root SYSTEM "kde-as-root.docbook">
  <!ENTITY switching-sessions SYSTEM "switching-sessions.docbook">
  <!ENTITY file-sharing SYSTEM "file-sharing.docbook">
  <!ENTITY networking-with-windows SYSTEM  "networking-with-windows.docbook">
  <!ENTITY shared-sessions SYSTEM "shared-sessions.docbook">
  <!ENTITY printer-setup SYSTEM "printer-setup.docbook">
  <!ENTITY printing-from-apps SYSTEM "printing-from-apps.docbook">
  <!ENTITY pdf-files SYSTEM "pdf-files.docbook">
  <!ENTITY font-installation SYSTEM "font-installation.docbook">
  <!ENTITY creating-graphics SYSTEM "creating-graphics.docbook">
  <!ENTITY screen-captures SYSTEM "screen-captures.docbook">
  <!ENTITY konsole-intro SYSTEM "konsole-intro.docbook">
  <!ENTITY kde-edutainment SYSTEM "kde-edutainment.docbook">
  <!ENTITY accessibility SYSTEM "accessibility.docbook">
  <!ENTITY under-the-hood SYSTEM "under-the-hood.docbook">
  <!ENTITY net-connection-setup SYSTEM "net-connection-setup.docbook">
  <!ENTITY email SYSTEM "email.docbook">
  <!ENTITY internet-shortcuts SYSTEM "internet-shortcuts.docbook">
  <!ENTITY browser-fine-tuning SYSTEM "browser-fine-tuning.docbook">
  <!ENTITY usenet SYSTEM "usenet.docbook">
  <!ENTITY messaging-intro SYSTEM "messaging-intro.docbook">
  <!ENTITY kde-office SYSTEM "kde-office.docbook">
  <!ENTITY kde-for-admins SYSTEM "kde-for-admins.docbook">
  <!ENTITY migrator-dictionary SYSTEM "migrator-dictionary.docbook">
  <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
  <!ENTITY standard-menu-entries SYSTEM "standard-menu-entries.docbook">
  <!ENTITY where-next SYSTEM "where-next.docbook">
  <!ENTITY credits-and-license SYSTEM "credits-and-license.docbook">
  <!ENTITY groupware-with-kontact SYSTEM "groupware-kontact.docbook">
  <!ENTITY extragear-applications SYSTEM "extragear-applications.docbook">
  <!ENTITY migrator-applications SYSTEM "migrator-applications.docbook">
  <!ENTITY % German "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Das &kde; Benutzerhandbuch</title>

<authorgroup>
<corpauthor
>Das &kde;-Dokumentations-Team </corpauthor>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Thomas</firstname
><surname
>Diehl</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Übersetzung</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Frank</firstname
><surname
>Schütte</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Überarbeitung für KDE 3</contrib
></othercredit
> <othercredit role="translator"
><firstname
>Thomas</firstname
><surname
>Bögel</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Übersetzung ins Deutsche</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2004</year
><year
>2005</year>
<holder
>Das &kde;-Dokumentations-Team</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2004-06-16</date>
<releaseinfo
>0.0.1</releaseinfo>

<abstract>
<para
>Ein allgemeines Benutzerhandbuch für &kde; </para>

<para
>Falls Ihnen irgendwelche Fehler oder Unklarheiten in diesem Dokument auffallen, senden Sie diese bitte an <email
>[email protected]</email
> (deutsch). </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Arbeitsfläche</keyword>
<keyword
>Handbuch</keyword>
<keyword
>Anleitung</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<part id="introduction">
<title
>Einführung</title>

<chapter id="welcome">
<title
>Willkommen zum &kde; Benutzerhandbuch</title>

<para
>Dieses Benutzerhandbuch gibt Ihnen einen Überblick über den gesamten Funktionsumfang von &kde;. Es wird vorausgesetzt, dass &kde; sowie alle mitgelieferten Pakete komplett installiert wurden und funktionieren. Dieses Handbuch soll Ihnen als erste Anlaufstelle für einfache Fragen bezüglich der Einrichtung und der Bedienung von &kde; dienen.</para>

<sect1 id="what-the-ug-is">
<title
>Was dieses Benutzerhandbuch sein soll</title>

<para
>Es dient als erste Anlaufstelle für alle Fragen, die während Ihrer Erkundung von &kde; entstehen.</para>

<para
>Ein Schnelleinstieg für alltägliche Aufgaben, denn meistens müssen Sie nicht wissen, welche detaillierten Einstellungsmöglichkeiten ein Programm bietet, um mit ihm zu arbeiten. Sie finden Schritt-für-Schritt-Anleitungen für die alltägliche Situationen und Verknüpfungen zu Quellen oder weiteren Informationen, falls Sie irgendwelche Probleme haben sollten.</para>

<para
>Neben den nützlichsten und interessantesten Tipps und Fähigkeiten, die &kde; zu bieten hat, werden ihnen auch Wege und Mittel gezeigt, mit denen Sie sich viel Zeit und Mühe sparen können.</para>

</sect1>

<sect1 id="what-the-ug-is-not">
<title
>Was dieses Buch nicht sein soll</title>

<para
>Das Benutzerhandbuch soll die Handbücher zu den Anwendungen nicht ersetzen. Für weitere Fragen bezüglich der Einrichtung einer Anwendung oder der Fehlerbehebung sollten Sie das Handbuch der jeweiligen Anwendung konsultieren, falls Sie hier keine Antwort finden. Wir erklären Ihnen genau, wo Ihnen alle Fragen, die über dieses Benutzerhandbuch hinausgehen, beantwortet werden.</para>

<para
>Anwendungen von Drittanbietern werden in diesem Benutzerhandbuch auch kurz erwähnt, für gewöhnlich konzentrieren wir uns jedoch lediglich auf Anwendungen, die zu &kde; gehören. Dies soll keine Abwertung für die Anwendungen anderer Anbieter darstellen, denn von denen sind wirklich viele ausgezeichnet.</para>

<para
>Das Benutzerhandbuch bezieht sich nicht auf eine spezielle Distribution und behandelt auch nur die Standard-Installation von &kde;. Möglicherweise wurde die Installation auf Ihrem Computer von der von Ihnen verwendeten Distribution oder von Ihnen selbst geändert. Deswegen geben wir hier nur allgemeine Hinweise. Gegebenenfalls müssen Sie andere Pfade verwenden, um zu den Dateien, über die hier gesprochen wird, zu gelangen.</para>
</sect1>

<sect1 id="typographic-conventions">
<title
>Konventionen dieses Benutzerhandbuchs</title>

<para
>Folgende Konventionen werden bezüglich der Schriftformatierung verwendet, damit Sie wissen, um was es sich bei einem Text handelt: <informaltable
> <tgroup cols="3">

<thead>
<row>
<entry
>Textart</entry>
<entry
>Aussehen</entry>
<entry
>Beispiel</entry>
</row>
</thead>
<tbody>

<row>
<entry
>Text, der auf der Benutzeroberfläche angezeigt wird (auf Schaltlfächen &etc;)</entry>
<entry
>Hellgrauer Hintergrund</entry>
<entry
><guilabel
>Einstellungen</guilabel
></entry>
</row>

<row>
<entry
>Tastenbezeichnungen</entry>
<entry
>Fett gedruckter Text</entry>
<entry
>&Strg;</entry>
</row>

<row>
<entry
>Menü-Einträge</entry>
<entry
><quote
>Name des Menüs</quote
>-><quote
>Menü-Eintrag</quote
></entry>
<entry
><menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
><guimenuitem
>Beenden</guimenuitem
> </menuchoice
></entry>
</row>

<row>
<entry
>Tastenkombinationen (gleichzeitig gedrückt)</entry>
<entry
><quote
>Sondertaste</quote
>+<quote
>Aktionstaste</quote
></entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Strg;<keycap
>Q</keycap
> </keycombo
></entry>
</row>

<row>
<entry
>Text, der von Ihnen eingegeben werden soll</entry>
<entry
>Fett gedruckter Text mit fester Zeichenbreite</entry>
<entry
><userinput
>ls -al kde/</userinput
></entry>
</row>

<row>
<entry
>Text, den Sie durch einen entsprechenden Ausdruck ersetzen müssen</entry>
<entry
>Kursiv gedruckter grüner Text</entry>
<entry
><replaceable
>Benutzer</replaceable
></entry>
</row>

</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>

</sect1>

<sect1 id="system-locations">
<title
>Systemordner</title>

<para
>Folgende Systemordner sollten Sie kennen: <variablelist>

<varlistentry>
<term
>Ordner mit der Vorsilbe &kde;</term>
<listitem
><para
>&kde; wird in einen eigenen Ordnerbaum installiert, den Sie über den Befehl <userinput
><command
>kde-config</command
><option
>--prefix</option
></userinput
> herausfinden. Dieser Ordner ist in der Umgebungsvariable $<envar
>TDEDIRS</envar
> und möglicherweise auch in $<envar
>TDEDIR</envar
> gespeichert.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Benutzerdaten unter &kde;</term>
<listitem
><para
>Die Umgebungsvariable $<envar
>TDEHOME</envar
> zeigt auf den Ordner, in dem sich benutzerabhängige Einstellungen befinden. Falls diese Variable nicht festgelegt ist, wird die Voreinstellung <filename class="directory"
>~/.kde</filename
> verwendet.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</para>
</sect1>

<sect1 id="overview">
<title
>Übersicht, oder <quote
>Wo finde ich was im Benutzerhandbuch?</quote
></title>

<para
>Hier ist eine Übersicht über den Inhalt des Benutzerhandbuchs:</para>

<para
><xref linkend="desktop"/> führt Sie in die Grundlagen der Bedienung von &kde; ein (wie zum Beispiel <xref linkend="windows-how-to-work"/>) und stellt Ihnen Hilfsmittel vor, die Sie in allen &kde;-Programmen benötigen werden, wie beispielsweise <xref linkend="programs-save-open"/>. Falls Sie neu bei &kde; sind oder Ihnen der Umgang mit Computern noch nicht vertraut ist, ist dieser Abschnitt für Sie sicherlich eine nützliche Hilfe.</para>

<para
><xref linkend="components"/> erklärt Ihnen einige wichtige Komponenten einer &kde;-Installation und zeigt Ihnen, wie diese zusammenhängen: da &kde;s Multimedia- und Netzwerkfunktionen sehr umfangreich sind, werden diese hier nur ansatzweise erläutert. Am Ende dieses Teils finden Sie in <xref linkend="tinkering-under-the-hood"/> eine Anleitung, wie Sie aus &kde; noch etwas mehr herausholen können.</para>

<para
><xref linkend="kde-online"/> Die Bandbreite von Internet-Anwendungen unter &kde; ist riesig. &kde; bietet Ihnen neben dem Webbrowser &konqueror;, der mit vielen Funktionen ausgestattet ist, einen E-Mail-Klienten mit vollem Funktionsumfang, eine Anwendung zum Lesen von Nachrichten, &knode; und viele weitere Anwendungen, die das Erlebnis Internet für Sie einfach und effizient gestalten. Dieser Teil des Benutzerhandbuchs beschreibt Ihnen, wie Sie diese Anwendungen einrichten können.</para>

<para
><xref linkend="kde-for-administrators"/> ist ein Benutzerhandbuch, das Systemadministratoren, die ein Mehrbenutzersystem aufbauen möchten, nützliche Anwendungen hierfür näherbringt. Dieser Teil enthält jedoch auch nützliche Informationen für alle Benutzer von &kde;, die keine Mehrbenutzerumgebung besitzen: hier erfahren Sie, wo Einrichtungs-Dateien gespeichert werden, was Umgebungsvariablen bewirken und vieles mehr. KIOSK stellt die Rahmenanwendung des &kde;-Systems dar, mit dem Sie als Administrator die Rechte Ihrer Benutzer einschränken können. Dies ist besonders dann nützlich, wenn mittels eines Kiosks beispielsweise nur ein Webbrowser angezeigt werden soll.</para>

</sect1>
</chapter>
</part>

<part id="desktop">
<title
>Die Arbeitsfläche</title>

<chapter id="basics">
<title
>Die Grundlagen</title>
<para
>Der Bildschirm, der Ihnen angezeigt wird, wenn Sie &kde; starten, wird <quote
>Arbeitsfläche</quote
><indexterm
><primary
>Arbeitsfläche</primary
></indexterm
> genannt. Es sieht in etwa so aus (geringfügige Abweichungen zwischen dem Bild und dem Desktop Ihres Systems sind nicht auszuschließen, die Hauptmerkmale sind jedoch die selben):</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="desktop.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Das Standard-Aussehen eines Desktop</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Lassen Sie uns die wichtigsten Teile nacheinander betrachten: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Der Hintergrund<indexterm
><primary
>Hintergrund</primary
></indexterm
> bedeckt den größten Teil des Bildschirms. Momentan wird als Hintergrund ein Bild verwendet, welches gemeinhin als <quote
>Hintergrundbild</quote
><indexterm
><primary
>Hintergrundbild</primary
></indexterm
> bezeichnet wird. Dieses können Sie, wenn Sie möchten, austauschen, um &kde; an Ihre Bedürfnisse anzupassen.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>In der linken oberen Ecke befinden sich zwei Symbole: <guiicon
>Mülleimer</guiicon
> und <guiicon
>Persönlicher Ordner</guiicon
>. Wenn Sie auf eines dieser Symbole klicken, öffnet sich entweder der <filename
>Mülleimer</filename
> oder Ihr Persönlicher Ordner. Sie können weitere Symbole zur Arbeitsfläche hinzufügen, damit Sie mit nur einem Mausklick auf Ihre Lieblingsprogramme oder auf Wechseldatenträger zugreifen können.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Am unteren Rand befindet sich die &kde; Kontrollleiste<indexterm
><primary
>Kontrollleiste</primary
></indexterm
>, die auch als <quote
>&kicker;</quote
> bezeichnet wird. Mit Hilfe der Kontrollleiste können Sie &kde; auf mehrere nützliche Arten bedienen. Sie enthält das &kmenu;, von wo aus Sie jede &kde;-Anwendung, die auf Ihrem Computer installiert ist, aufrufen können. Außerdem zeigt Sie Ihnen alle Programme, die momentan ausgeführt werden, sowie die aktuelle Zeit und viele weitere nützliche Informationen an. Wenn Sie mehr über die Kontrollleiste von &kde; erfahren möchten, lesen Sie unter <xref linkend="panel-and-desktop"/> weiter.</para>
</listitem>
</itemizedlist
></para>

<!-- Put this somewhere else
At the far left is the &kmenu;
button. Clicking on this button will open the main &kde; menu, which
has links to all the installed &kde; applications, and some useful
commands, like <guilabel
>Find Files</guilabel
> and <guilabel
>Log
Out</guilabel
>. You can start an application by finding it in the
&kmenu; and clicking on its name. Like the other things on the
desktop, the &kmenu; can be changed to fit your needs.</para>
</listitem>
-->

<!-- Put this in the Panel section
<listitem
><para
>Next to the &kmenu; button are icons which will
start some commonly-used &kde; applications. icons are similar
to the ones on the desktop background, but you can only put links to
programs here (and not links to removable media, like CDs).</para>
</listitem>

-->

<sect1 id="logging-in">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&Philip.Rodrigues; </author>
</authorgroup>
</sect1info>

<title
>Anmelden und Abmelden</title>
<para
>Grundsätzliches über KDM und Informationen über den Start von &kde;</para>
<!-- Not sure what exactly to say about starttde and where to say it -->
<!-- (Phil) -->
<para
>Sie können sich bei &kde; entweder grafisch oder mit Hilfe der Befehlszeile anmelden. Wir werden beide Möglichkeiten kurz betrachten:</para>

<sect2 id="logging-in-graphically">
<title
>Die grafische Anmeldung</title>
<indexterm
><primary
>anmelden</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>&kdm;</primary
></indexterm>

<para
>Wenn Sie den Computer starten und Ihnen ein Bildschirm, der dem unteren Bild ähnlich sieht, angezeigt wird, können Sie sich grafisch anmelden. Geben Sie in das Textfeld <guilabel
>Benutzername</guilabel
> Ihren Benutzernamen und in das Textfeld <guilabel
>Passwort</guilabel
> Ihr Passwort ein. Während der Eingabe wird Ihr Passwort verborgen und durch zum Beispiel Sternchen repräsentiert. Wenn Sie die Anmeldeinformationen ausgefüllt haben, klicken Sie auf den Knopf <guibutton
>Anmelden</guibutton
>, woraufhin &kde; gestartet wird. Nun erscheint der Startbildschirm von &kde;, der Ihnen den aktuellen Fortschritt beim Start von &kde; anzeigt. Sobald dieser Bildschirm ausgeblendet wird, können Sie &kde; verwenden.</para>
</sect2>

<sect2 id="logging-in-via-cmdline">
<title
>Anmeldung mit Hilfe der Befehlszeile</title>
<indexterm
><primary
><command
>starttde</command
></primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
><command
>startx</command
></primary
></indexterm>

<para
>Wenn Sie die Befehlszeile bevorzugen, können Sie sich bei &kde; anmelden, indem Sie den Befehl <command
>startx</command
> ausführen. Fügen Sie zur Datei <filename
>.xinitrc</filename
> in Ihrem Persönlichen Ordner (falls diese Datei noch nicht existiert, müssen Sie diese erst erstellen) die Zeile <userinput
>exec starttde</userinput
> hinzu, speichern Sie die Datei ab und führen Sie den Befehl <command
>startx</command
> aus. Nun sollte &kde; genauso starten wie bei der Anmeldung über den grafischen Anmeldebildschirm.</para>
</sect2>

<sect2 id="logging-out">
<title
>Abmelden</title>
<indexterm
><primary
>Abmeldung</primary
></indexterm>

<para
>Wenn Sie alle Aufgaben erledigt haben, möchten Sie sich vielleicht bis zum nächsten Gebrauch von &kde; abmelden. Klicken Sie hierzu am einfachsten auf das &kmenu; links unten auf Ihrem Bildschirm und wählen Sie den Eintrag <guimenuitem
>Abmelden</guimenuitem
>. Nun wird Ihnen ein Dialogfenster mit dem Text <guilabel
>Sitzung beenden für <replaceable
>Benutzername</replaceable
></guilabel
> angezeigt. Um zu bestätigen, dass Sie sich abmelden möchten, klicken Sie auf den Knopf <guibutton
>Abmelden</guibutton
>. Wenn Sie &kde; doch noch weiter verwenden möchten, klicken Sie auf <guibutton
>Abbrechen</guibutton
>.</para>

<itemizedlist>
<title
>Weiterführende Informationen</title>
<listitem
><para
>Das Handbuch zu &kdm; enthält Informationen zur Bedienung und Einrichtung des grafischen Anmeldebildschirms. Sie können es entweder lesen, indem Sie das &khelpcenter; nutzen oder indem Sie in die <guilabel
>Adressleiste</guilabel
>von &konqueror; <userinput
>help:/kdm</userinput
> eingeben.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect2>
</sect1>
&getting-help; &windows-how-to; &the-filemanager; </chapter>
&panel-and-desktop; &programs-and-documents; </part>

<part id="components">
<title
>Komponenten von &kde;</title>
&control-center; &base-kde-applications; &extragear-applications; <chapter id="multimedia"
> <title
>Multimedia unter &kde;</title
> &removable-disks; &playing-music; &playing-audiocds; &playing-movies; </chapter
> <chapter id="multiuser-kde"
> <title
>&kde;&mdash;Die Arbeitsfläche für Ihr Mehrbenutzersystem</title
> &your-kde-account; &kde-as-root; &switching-sessions; </chapter
> <chapter id="networking"
> <title
>Netzwerk unter &kde;</title
> &file-sharing; &networking-with-windows; &shared-sessions; </chapter
> <chapter id="graphics-printing-and-fonts"
> <title
>Grafiken, Drucken und Schriftarten</title
> &printer-setup; &printing-from-apps; &pdf-files; &font-installation; &creating-graphics; </chapter
> &customizing-desktop; &konsole-intro; &kde-edutainment; &accessibility; &under-the-hood; </part>

<part id="kde-online">
<title
>&kde; und das Internet</title>
&net-connection-setup; &email; <chapter id="browser"
> <title
>Der &konqueror;</title
> <para
>Einführung in den Webbrowser</para
> &internet-shortcuts; &browser-fine-tuning; </chapter
> &usenet; &messaging-intro; </part>

&kde-office;

&kde-for-admins;

<part id="more">
<title
>Weitere nützliche Hinweise</title>
&migrator-applications; &migrator-dictionary; &standard-menu-entries; &glossary; <chapter id="troubleshooting">
<title
>Fehlerbehandlung bei Problemen</title>

<para
>Probleme, die gar keine sind</para>

<para
>Wie beendet man eingefrorene Anwendungen</para>

<para
>Anwendungen werden nicht gestartet</para>

<para
>Der Dialog bei einem Programmabsturz</para>

<para
>Berichten von Fehlern</para>

<para
>Weitere Informationsquellen</para>
&troubleshooting-network-x; &troubleshooting-no-open; </chapter>

<chapter id="contributing">
<title
>Bei &kde; mitwirken</title>

<para
>Grundlegende Informationen für Leute, die bei &kde; mitwirken möchten. Informationen über mögliche Aufgaben und darüber, wie man am besten anfängt.</para>

</chapter>

</part>


<appendix id="appendix-credits">
<title
>Mitwirkende und Lizenzbedingungen</title>

&credits-and-license;

<sect1 id="license">
<title
>Lizenzbedingungen</title>

<para
><email
>[email protected]</email
></para
> 
&underFDL; </sect1>

</appendix>

&documentation.index;


</book>

<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:nil
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->