summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/tdepim/konsolekalendar/index.docbook
blob: aa85f413dd684f817a49914d42a16aa8acf577c1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
<?xml version="1.0" ?>
<!-- TODO:
     + Change license to GPL+QT exception
     + Search for other TODOs
     END TODO -->
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [

  <!ENTITY konsolekalendar "<application>KonsoleKalendar</application>">
  <!ENTITY kappname "KonsoleKalendar">
  <!ENTITY package "tdepim">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % German "INCLUDE">
]>
<!-- The language must NOT be changed here. -->

<book lang="&language;">

<bookinfo>

<title>Handbuch zu &konsolekalendar;</title>

<authorgroup>
<author><firstname>Tuukka</firstname> <surname>Pasanen</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>

<author><firstname>Allen</firstname> <surname>Winter</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>

<othercredit role="reviewer"><firstname>Malcolm</firstname> <surname>Hunter</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
<contrib>Korrektur</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"><firstname>Noch</firstname><surname>Niemand</surname><contrib>Deutsche Übersetzung</contrib></othercredit> 
</authorgroup>

<copyright>
<year>2002</year><year>2004</year><holder>Tuukka Pasanen</holder>
</copyright>

<copyright>
<year>2003</year><year>2005</year><holder>Allen Winter</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<!-- Don't change format of date and version of the documentation -->

<date>2004-04-15</date>
<releaseinfo>1.1.1</releaseinfo>

<abstract>
<para>&konsolekalendar; ist eine Kommandozeilenschnittstelle für &kde;-Kalender.</para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>&package;</keyword>
<keyword>&kappname;</keyword>
<keyword>KOrganizer</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>


<chapter id="introduction">
<title>Einleitung</title>

<para>&konsolekalendar; ist eine Kommandozeilenschnittstelle für &kde;-Kalender. Mit seiner Hilfe kann man Termine über die Kommandozeile oder eine Skriptsprache ansehen, einfügen, löschen oder verändern. Weiterhin kann &konsolekalendar; einen neuen &kde;-Kalender erstellen, ihn in einer ganzen Anzahl Formate exportieren und andere &kde;-Kalender importieren.</para>

<para>Standardmäßig zeigt &konsolekalendar; die Terminliste des Standardkalenders für den heutigen Tag (von 7:00 bis 17:00 Uhr) an.</para>

<para>Die Hauptfunktionen von &konsolekalendar;: <itemizedlist>
<listitem><para>Anzeigen von Kalendereinträgen mit Startzeitpunkt und Endzeitpunkt</para></listitem>
<listitem><para>Einfügen (add) von Kalendereinträgen</para></listitem>
<listitem><para>Entfernen (delete) von Kalendereinträgen</para></listitem>
<listitem><para>Ändern (modify) von Kalendereinträgen</para></listitem>
<listitem><para>Erstellen eines neuen Kalenders</para></listitem>
<listitem><para>Exportieren eines Kalender in fremde Dateiformate</para></listitem>
<listitem><para>Importieren eines &kde;-Kalenders</para></listitem>
</itemizedlist></para>

<para>Bei &konsolekalendar; handelte es sich <emphasis>nicht</emphasis> um eine weitere grafische Benutzeroberfläche eines &kde;-Kalenders (also &korganizer;). Stattdessen kommt &konsolekalendar; genau dann zum Einsatz, wenn eine grafische Oberfläche nicht gewünscht oder nicht nutzbar ist.</para>

<para>&konsolekalendar; bietet <emphasis>weder</emphasis> eine vollständige Programmiersprache zur Abfrage von Kalendern noch ist es die Absicht der Autoren, solch eine Programmiersprache jemals zu erstellen. Mit einfachen Kommandozeilenparametern kann eine Liste von Terminen bearbeitet werden. </para>

</chapter>

<chapter id="features">
<title>Merkmale</title>
<para>Dieses Kapitel erläutert die Funktionen von &konsolekalendar; und deren Kontrolle über Kommandozeilenparameter (wiederum: &konsolekalendar; ist keine grafische Benutzeroberfläche, sondern lediglich ein Kommandozeilenprogramm).</para>

<para>Das Einfügen, Entfernen und Verändern von Terminen und der Export in andere Dateiformate wird erläutert. Weiterhin wird die Erzeugung und der Import eines &kde;-Kalenders erklärt. </para>

<sect1 id="viewing">
<title>Termine anzeigen lassen</title>

<para>Der Standardmodus entspricht dem Parameter <parameter>--view</parameter> und zeigt alle Termine in einem angegebenen Zeitrahmen an.</para>

<para>
<informalexample><para>Alle heutigen Termine zwischen 7:00 Uhr und 17:00 Uhr:</para>

<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command>
</userinput>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para>
<informalexample><para>Das folgende Beispiel zeigt alle Termine der Woche vom 18. - 22. August an:</para>

<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--view</option> <option>--date <replaceable>2003-08-18</replaceable> </option> <option>--end-date <replaceable>2003-08-22</replaceable></option>
</userinput>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para>
<informalexample><para>Zeigt das nächste Ereignis oder die nächsten Ereignisse ab der aktuellen Uhrzeit an:</para>

<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--next</option>
</userinput>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para>
<informalexample><para>Um alle Ereignisse der nächsten 5 Tage zu sehen, geben Sie ein:</para>

<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--show-next</option> <replaceable>5</replaceable>

</userinput>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

<sect1 id="inserting">
<title>Termine einfügen</title>

<para>&konsolekalendar; kann Ereignisse in einen &kde;-Kalender oder eine Kalender-Ressource mit dem Kommandozeilenparameter <parameter>--add</parameter> eintragen. Erfolgreich eingetragene Ereignisse werden von den &kde;-Kalenderapplikationen (wie &korganizer;) unmittelbar angezeigt.</para>

<para>
<informalexample><para>Das folgende Beispiel fügt einen Termin für den 4. Juni 2003 um 10:00 Uhr ein, der um 12:00 Uhr ende. Der Termin mit dem Titel "Arztbesuch" wird im Standardkalender des Benutzers eingefügt:</para>


<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--add</option> <option>--date <replaceable>2003-06-04</replaceable></option> <option>--time <replaceable>10:00</replaceable></option> \
<option>--end-time <replaceable>12:00</replaceable></option> <option>--summary <replaceable>"Arztbesuch"</replaceable></option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para>
<informalexample><para>Das folgende Beispiel fügt den eigenen Geburtstag in den Standardkalender ein:</para>

<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--add</option> <option>--date <replaceable>2003-06-06</replaceable></option> <option>--summary <replaceable>"Mein Geburtstag"</replaceable></option> \
<option>--description <replaceable>"Feier"</replaceable></option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para>
<informalexample><para>Eine Woche <replaceable>Urlaub</replaceable> wird in einen gemeinsam genutzten Kalender eingefügt:</para>

<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--add</option> <option>--file <replaceable>vacation.ics</replaceable></option> <option>--date <replaceable>2003-08-01</replaceable></option> \
<option>--end-date <replaceable>2003-08-07</replaceable></option> <option>--summary <replaceable>"Urlaub"</replaceable></option> <option>--description <replaceable>"Ich löse mich in Luft auf!"</replaceable></option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

<sect1 id="deleting">
<title>Einträge entfernen</title>

<para>Einträge werden durch den Parameter <parameter>--delete</parameter> von &konsolekalendar; aus der Kalenderdatei oder anderen Ressourcen entfernt. Dazu muss die eindeutige Kennung (<acronym>UID</acronym>) über den Parameter <parameter>--uid</parameter> angegeben werden. Diese <acronym>UID</acronym> findet man, indem man den Termin zunächst über den Parameter <parameter>--view</parameter> anzeigen lässt.</para>

<para>Erfolgreich gelöschte Ereignisse werden unmittelbar aus den &kde;-Kalender-Applikationen (wie &korganizer;) gelöscht.</para>

<warning><para>Ein Fehler kann <emphasis>nicht</emphasis> rückgängi gemacht werden. Ein entfernter Eintrag ist und bleibt entfernt.</para></warning>

<para>
<informalexample><para>Im folgenden Beispiel wird der Termin mit der <acronym>UID</acronym> <replaceable>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable> entfernt:</para>

<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--delete</option> <option>--uid <replaceable>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable></option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

<sect1 id="changing">
<title>Einträge ändern</title>

<para>Der Parameter zum Ändern von Einträgen in &konsolekalendar; lautet <parameter>--change</parameter>. Auch hier muss der Termin über die eindeutige Kennung (<acronym>UID</acronym>) mit dem Parameter <parameter>--uid</parameter> identifiziert werden. Die <acronym>UID</acronym> kann man ermitteln, indem man sich den Termin mit <parameter>--view</parameter> anzeigen lässt.</para>

<para>Änderungen verhalten sich genauso wie neu eingefügte Termine: Sie können Startzeitpunkt, Endzeitpunkt, Beschreibung, Ort und Zusammenfassung angeben. Erfolgreich geänderte Termine werden unmittelbar in den &kde;-Kalenderapplikationen (wie &korganizer;) geändert.</para>

<para><emphasis>Beispiel:</emphasis> Die Zusammenfassung (summary) und Beschreibung (description) eines Termins mit der <acronym>UID</acronym> <replaceable>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable> wird verändert.</para>

<para>
<informalexample>
<para><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--change</option> <option>--uid <replaceable>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable></option> <option>--summary <replaceable>"Untersuchung"</replaceable></option> <option>--description <replaceable>"Termin beim Nervenarzt."</replaceable></option> </userinput> </para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

<sect1 id="creating">
<title>Einen neuen Kalender erzeugen</title>

<para>Mit &konsolekalendar; kann man auch eine neue &kde;-Kalenderdatei erzeugen. Bevor man Einträge in den neuen Kalender einfügen kann, muss er zunächst mit Hilfe von <parameter>--create</parameter> und <parameter>--file</parameter> erzeugt werden.</para>

<para>
<informalexample><para>Die Kalenderdatei <filename><replaceable>/data/share/calendars/vacation.ics</replaceable></filename> wird erzeugt:</para>

<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--create</option> <option>--file <replaceable>/data/share/calendars/vacation.ics</replaceable></option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

<sect1 id="exporting">
<title>Kalender in andere Formate exportieren</title>

<para>Mit &konsolekalendar; können &kde;-Kalender in einige gängige Formate exportiert werden. Dabei handelt es sich um eine besondere Form der Anzeige. Standardmäßig werden Termine im Format <quote>&konsolekalendar;-Text</quote> angezeigt. Ein davon abweichendes Format stellt man über den Parameter <parameter>--export-type</parameter> ein.</para>

<para>Eine vollständige Liste aller unterstützten Exportformate erhält man durch den Parameter <parameter>--export-list</parameter>:</para>

<para>
<informalexample>
<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--export-list</option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

<sect1 id="formats">
<title>Exportformate</title>

<para>Einige der wichtigsten Exportformate werden im folgenden Abschnitt beschrieben.</para>

<sect2 id="native-format">
<title>&konsolekalendar;-Textformat</title>

<para>Das &konsolekalendar;-Textformat ist das Standardformat von &konsolekalendar; und dazu gedacht, einfach lesbar und für nachfolgende Skripte verarbeitbar zu sein.</para>

<para>Das &konsolekalendar;-Textformat lautet: <informalexample> <screen>Datum:\t&lt;Ereignisdatum&gt;(dddd jjjj-MM-tt)
[\t&lt;Ereignisstartzeit&gt;(hh:mm) - &lt;Ereignisendzeit&gt;(hh:mm)]
Zusammenfassung:
\t&lt;Ereigniszusammenfassung | "(keine Zusammenfassung verfügbar)"&gt;
Ort:
\t&lt;Ereignisort | "(kein Ort verfügbar)"&gt;
Beschreibung:
\t&lt;Ereignisbeschreibung | "(keine Beschreibung verfügbar)"&gt;
UID:
\t&lt;Ereignis-UID&gt;
--------------------------------------------------
</screen>
</informalexample>
</para>

<para>Beispiel: <informalexample> <screen>Date:   01.11.2003
        8:00 - 9:00
Summary:
        Besprechung
Ort:
        Konferenzraum
Description:
        Die gesamte Abteilung trifft sich im großen Konferenzraum.
UID:
        &konsolekalendar;-1128954167.1013
</screen>
</informalexample>
</para>

</sect2>

<sect2 id="short-format">
<title>&konsolekalendar;-Kurztextformat</title>

<para>Das Kurztextformat ist eine kompaktere, weniger wortreiche Variante des nativen Formats von &konsolekalendar;.</para>

<para>Das &konsolekalendar;-Kurztextformat lautet: <informalexample> <screen>[--------------------------------------------------]
{&lt;Ereignisdatum&gt;(dddd jjjj-MM-tt)]
[&lt;Ereignisstartzeit&gt;(hh:mm) - &lt;Ereignisendzeit&gt;(hh:mm) | "\t"]
\t&lt;Ereigniszusammenfassung | \t&gt;[, &lt;Ereignisort&gt;]
\t\t&lt;Ereignisbeschreibung | "\t"&gt;
</screen>
</informalexample>
</para>

<para>Beispiel: <informalexample> <screen>--------------------------------------------------
Tuesday 2003-11-01
08:00 - 09:00   Mitarbeiterbesprechung, Konferenzraum
                Das gesamte Team trifft sich zu einer Projektbesprechung.
</screen>
</informalexample>
</para>

</sect2>

<sect2 id="csv-format">
<title>durch Kommas getrennte Werte ("<acronym>CSV</acronym>"-Format)</title>

<para>Die Informationen des Termins werden in der gleichen Reihenfolge wie im &konsolekalendar;-Textformat angezeigt. Der einzige Unterschied ist, alle Informationen befinden sich in einer Zeile in einer durch Kommas getrennten Liste. Dieses Format kann z.B. von Tabellenkalkulationsprogrammen wie &kspread;, <application>OpenOffice.org</application> und <application>&Microsoft; Excel</application> gelesen werden. Das <acronym>CSV</acronym>-Format eignet sich auch gut zur Weiterverarbeitung durch Skripte.</para>

<para>Das <acronym>CSV</acronym>-Format lautet: <informalexample> <screen>YYYY-MM-DD,HH:MM,YYYY-MM-DD,HH:MM,Zusammenfassung,Ort,Beschreibung,Kennung
</screen>
</informalexample>
</para>

<para>Beispiel: <informalexample> <screen>2003-11-01,08:00,2003-11-01,09:00,Besprechung,Konferenzraum,Die gesamte Abteilung trifft sich \
im großen Konferenzraum.,&konsolekalendar;-1128954167.1013
</screen>
</informalexample>
</para>

</sect2>

<sect2 id="html-format">
<title><acronym> HTML</acronym>-Format</title>

<para>Der <acronym>HTML</acronym>-Export erzeugt eine gültige <acronym>HTML</acronym>-Datei zur Veröffentlichung im <acronym>WWW</acronym>. Das Format ist nicht geeignet zur Verarbeitung durch Skripte aber zur einfachen Veröffentlichung.</para>

<para><emphasis>TODO:</emphasis> Bildschirmphoto einfügen</para>

</sect2>

<sect2 id="html-month-format">
<title><acronym> HTMLmonth</acronym>-Format</title>

<para>Dieses Format produziert eine <acronym>HTML</acronym>-Datei, die alle Termine im angegebenen Zeitraum enthält. Das Format ist nicht geeignet zur Verarbeitung durch Skripte aber zur einfachen Veröffentlichung.</para>

<para><emphasis>TODO:</emphasis> Bildschirmphoto einfügen</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="importing">
<title>Kalender importieren</title>

<para>&konsolekalendar; kann <acronym>ICS</acronym>-Kalenderdateien in das &kde;-Kalenderformat importieren. Alle Termine, auch identische Termine, werden eingefügt. Dieser letzte Punkt soll in der nächsten Version von &konsolekalendar; bereinigt werden.</para>

<para>
<informalexample><para>Folgendermaßen wird die Kalenderdatei <filename><replaceable>irgendein_Name.ics</replaceable></filename> in den Kalender <filename><replaceable>current.ics</replaceable></filename> übernommen:</para>

<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--import <replaceable>irgendein_Name.ics</replaceable></option> <option>--file <replaceable>current.ics</replaceable></option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="features-commandline-options">
<title>Kommandozeilenparameter</title>

<para>Folgende Optionen versteht &konsolekalendar;:</para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
  <entry>Option</entry>
  <entry>Beschreibung</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
  <entry><option>--help, --help-all</option></entry>
  <entry>Zeigt Hilfetexte zu den Optionen an.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--author</option></entry>
  <entry>Zeigt Informationen über die Programmautoren.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>-v, --version</option></entry>
  <entry>Zeigt die Versionsnummer des Programms an.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--license</option></entry>
  <entry>Zeigt Informationen zu den Lizenzbestimmungen.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--verbose</option></entry>
  <entry>Gibt nützliche Laufzeitmeldungen aus.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--dry-run</option></entry>
  <entry>Es wird ausgegeben, was getan würde, die Aktionen werden aber nicht wirklich durchgeführt (eignet sich gut für Testzwecke).</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--file</option><replaceable>&nbsp;Kalenderdatei</replaceable></entry>
  <entry>Legt die zu benutzende Kalenderdatei fest. <para>Ansonsten wird die Standardeinstellung von &korganizer; verwendet.</para></entry>
</row>
<row>
  <entry><emphasis>Hauptarbeitsmodi:</emphasis></entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--view</option></entry>
  <entry>Gibt Termine im angegebenen Ausgabeformat aus.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--add</option></entry>
  <entry>Fügt einen Termin in den Kalender ein.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--change</option></entry>
  <entry>Ändert die Daten eines bestehenden Termins.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--delete</option></entry>
  <entry>Entfernt einen bestehenden Termin.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--create</option></entry>
  <entry>Erstellt eine neue Kalenderdatei, falls noch keine existiert.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--import</option> <replaceable>&nbsp;Dateiname</replaceable></entry>
  <entry>Importiert diesen Kalender in den Hauptkalender.</entry>
</row>
<row>
  <entry><emphasis>Parameter für die Operationen:</emphasis></entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--all</option></entry>
  <entry>Zeigt alle Kalendereinträge an.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--next</option></entry>
  <entry>Nächste Aktivität im Kalender anzeigen.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--show-next</option> <replaceable>&nbsp;Tage</replaceable></entry>
  <entry>Ab dem angegebenen Datum die Aktivitäten der nächsten n Tage anzeigen.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--uid</option> <replaceable>&nbsp;Kennung</replaceable></entry>
  <entry>Der Termin mit dieser Kennung wird angezeigt, entfernt oder geändert.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--date</option> <replaceable>&nbsp;Datum</replaceable></entry>
  <entry>Beginnt mit dem angegebenen Tag [JJJJ-MM-DD]. Der Standardwert ist heute.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--time</option> <replaceable>&nbsp;Zeitpunkt</replaceable></entry>
  <entry>Beginnt mit der angegebenen Zeit [HH:MM]. Der Standardwert ist 07:00. <para>Um einen beweglichen Termin einzutragen oder zu ändern, verwenden Sie eine der Optionen <option>--time float</option> oder <option>--end-time float</option>.</para></entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--end-date</option> <replaceable>&nbsp;Datum</replaceable></entry>
  <entry>Endet am angegebenen Tag [JJJJ-MM-DD]. Der Standardwert ist der unter <option>--date</option> angegebene Tag.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--end-time</option> <replaceable>&nbsp;Zeitpunkt</replaceable></entry>
  <entry>Endet zu dieser Zeit [HH:MM]. Der Standardwert für die Ansicht ist 17:00. <para>Um einen beweglichen Termin einzutragen oder zu ändern, verwenden Sie eine der Optionen <option>--time float</option> oder <option>--end-time float</option>.</para></entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--epoch-start</option> <replaceable>&nbsp;Zeit</replaceable></entry>
  <entry>Beginnt zu dieser Zeit [Sekunden seit epoch].</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--epoch-end</option> <replaceable>&nbsp;Zeit</replaceable></entry>
  <entry>Endet zu dieser Zeit [Sekunden seit epoch].</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--summary</option> <replaceable>&nbsp;Zusammenfassung</replaceable></entry>
  <entry>Fügt eine Zusammenfassung zum Termin hinzu (bei "add" und "change").</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--description</option> <replaceable>&nbsp;Beschreibung</replaceable></entry>
  <entry>Fügt eine Beschreibung zum Termin hinzu (bei "add" und "change").</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--location</option> <replaceable>&nbsp;Ort</replaceable></entry>
  <entry>Fügt einen Ort zum Termin hinzu (bei "add" und "change").</entry>
</row>
<row>
  <entry><emphasis>Exportparameter:</emphasis></entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--export-type</option> <replaceable>&nbsp;Typ</replaceable></entry>
  <entry>Export zum angegebenen Typ. Der Standardtyp ist Text.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--export-file</option> <replaceable>&nbsp;Dateiname</replaceable></entry>
  <entry>Export in die angegebene Datei. Standardmäßig wird der Export zur Standardausgabe durchgeführt.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--export-list</option></entry>
  <entry>Zeigt eine Liste der unterstützten Exportformate an.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

</chapter>

<chapter id="faq">
<title>Fragen und Antworten</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para>Welche Konfigurationsdateien verwendet &konsolekalendar;?</para>
</question>
<answer>
<para>Keine.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para>Wie lauten die Namen von &konsolekalendar;?</para>
</question>
<answer>
<para>Der Name von &konsolekalendar; ist <application>konsolekalendar</application>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>In welchem Format müssen Datumsangaben gemacht werden?</para>
</question>
<answer>
<para>                  erfordert die Eingabe von Datumsangaben nach dem ISO-8601-Standard, also: JJJJ-MM-DD. Dabei bedeutet JJJJ die Jahresangabe mit vier Ziffern (z.B. 2003), MM die Monatsangabe mit zwei Ziffern (01,02,...,12) und DD die Tagesangabe mit zwei Ziffern (01,02,...,31).                                                                                    &konsolekalendar;</para>
<para>&konsolekalendar; exportiert Datumsangaben immer nach dem ISO-8601-Format.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>In welchem Format müssen Zeitangaben gemacht werden?</para>
</question>
<answer>
<para>Zeitangaben für &konsolekalendar; müssen unbedingt in Übereinstimmung mit dem ISO-8601-Standard eingegeben werden, also HH:MM:SS. Dabei bedeutet HH die Stunde zweiziffrig (01,02,...,24), MM die Minuten zweiziffrig (01,02,...,60), und SS die Sekunden ebenfalls zweiziffrig (01,02,...,60).</para>
<para>&konsolekalendar; exportiert Zeitangaben immer entsprechend dem ISO-8601-Standard.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>Fügt &konsolekalendar; bei übereinstimmenden Zeiten einen neuen Termin ein, der identisch zu einem bereits vorhandenen ist?</para>
</question>
<answer>
<para>Nein. Sie nächste Frage.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>Wie stellt &konsolekalendar; fest, ob ein Termin identisch zu einem bereits im Kalender vorhandenen ist?</para>
</question>
<answer>
<para>&konsolekalendar; vergleicht Startzeitpunkt, Endzeitpunkt und Zusammenfassung mit allen im Kalender vorhandenen Terminen. Falls alle drei Angaben übereinstimmen, sind die Termine identisch. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>Kan ein nicht-beweglicher Termin in einen beweglichen Termin umgewandelt werden?</para>
</question>
<answer>
<para>Yes. Use the <option>--time float</option> option with <option>--change</option>. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>Warum werden in den meisten Exportformaten die Kennungen (<acronym>UIDs</acronym>) ausgegeben?</para>
</question>
<answer>
<para>Weil Sie die Kennungen (<acronym>UIDs</acronym>) zum Löschen oder Ändern von Ereignissen benötigen. Wenn Sie die <acronym>UIDs</acronym> von Terminen nicht sehen möchten, dann verwenden Sie den <emphasis>kurzen</emphasis> Exporttyp (<option>--export-type short</option>). </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>Wie kann ich eine Frage zu den <acronym>FAQ</acronym> hinzufügen?</para>
</question>
<answer>
<para>Senden Sie eine E-Mail an <email>[email protected]</email>.</para>
</answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>


<chapter id="credits">

<title>Mitwirkende und Lizenz</title>

<para>&konsolekalendar; ProgrammCopyright 2002,2003:</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>Tuukka Pasanen <email>[email protected]</email></para></listitem>
<listitem><para>Allen Winter <email>[email protected]</email></para></listitem>
</itemizedlist>

<para>Dokumentation Copyright 2003:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Allen Winter <email>[email protected]</email></para></listitem>
<listitem><para>Tuukka Pasanen<email>[email protected]</email></para></listitem>
</itemizedlist>

<para>Noch niemand</para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title>Installation</title>

<sect1 id="obtaining-application">
<title>Wie bekomme ich &konsolekalendar;?</title>
&install.intro.documentation; <para>                  ist in &kde;3 enthalten und nicht separat erhältlich.                        &konsolekalendar; </para>

</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title>Voraussetzungen</title>

<para>Für &konsolekalendar; müssen die &kde;-Standardbibliotheken (also das <filename>tdelibs</filename>-Paket) installiert sein. Zur Kompilierung wird außerdem &Qt; und das Entwicklerpaket zu <filename>tdelibs</filename> benötigt.</para>

<para>Ein Liste von Änderungen finden Sie in der Datei <filename>ChangeLog</filename>.</para>
</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title>Kompilierung und Installation</title>

<para>Dieser Abschnitt gibt dazu einen kurzen Überblick. Weitere Hinweise sind unter <ulink url="http://developer.kde.org/build/compile_kde3_2.html">&kde; 3.2.x kompilieren</ulink> zu finden.</para>

<para>Falls Sie kein geeignetes Binärpaket finden können, müssen Sie &konsolekalendar; aus den Quelltexten selbst kompilieren. Dazu müssen Sie die Datei <filename>tdepim-x.x.tar.bz2</filename> herunterladen. Durch den Befehl <userinput><command>tar</command> <option>xvfj<replaceable>tdepim-x.x.tar.bz2</replaceable></option></userinput> wird das Paket in einen Ordner ausgepackt. Wechseln Sie in diesen Ordner.</para>
&install.compile.documentation; <note><para>Falls Sie mehr als eine Version von &kde; installiert haben (also z.B. &kde;2 und &kde;3), besteht die Gefahr, dass &konsolekalendar; in den falschen Ordner installiert wird. Sie können gegebenenfalls den &kde;-Ordner als Parameter beim Befehl <userinput><command>./configure</command></userinput> mit angeben. Falls sich die gewünschte &kde;-Version in <filename>/opt/kde3</filename> befindet: </para>

<para><userinput><command>./configure</command> --prefix=<replaceable>/opt/kde3</replaceable></userinput></para></note>

</sect1>

<sect1 id="configuration">
<title>Einrichtung</title>

<para>Zur Verwendung von &konsolekalendar; mit der &kde;-Arbeitsoberfläche sind keine weiteren Konfigurationen notwendig.</para>

</sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->