summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
blob: 778846e18949d5fd27fdf112ca3e9754b1f7c9ca (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
# Übersetzung von tdeabcformat_binary.po ins Deutsche
# translation of tdeabcformat_binary.po to German
# Copyright (C).
#
# Thomas Diehl <[email protected]>, 2002, 2003.
# Thomas Reitelbach <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdeabcformat_binary/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Chris (TDE)"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"

#: binaryformat.cpp:138
msgid "Not a file?"
msgstr "Keine Datei?"

#: binaryformat.cpp:143
msgid "File '%1' is not binary format."
msgstr "Datei \"%1\" ist keine Binärdatei."

#: binaryformat.cpp:148
msgid "File '%1' is the wrong version."
msgstr "Datei \"%1\" liegt in falscher Version vor."