blob: a3dfb6158bd2aa67c1099b5fc96da36abacc5596 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
|
# translation of kcharselectapplet.po to Deutsch
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Stephan Johach <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kcharselectapplet/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stephan Kulow, Chris (TDE)"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: charselectapplet.cpp:142
msgid "KCharSelectApplet"
msgstr "KCharSelectApplet"
#: charselectapplet.cpp:143
msgid ""
"A character picker applet.\n"
"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
"You can paste them to an application with the middle mouse button."
msgstr ""
"Ein Mini-Programm zum Auswählen eines Zeichens.\n"
"Wird zum Kopieren eines einzelnen Zeichens in die X11-Zwischenablage "
"verwendet.\n"
"Sie können diese mit der mittleren Maustaste in ein Programm einfügen."
#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Zellenbreite:"
#: charselectapplet.cpp:350
msgid "Cell height:"
msgstr "Zellenhöhe:"
#: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:"
msgstr "Zeichen:"
|