blob: a98095c9e2da6a8f23deca01d9e7d3aa5dd4e8a7 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
|
# translation of kolourpicker.po to Greek
# Copyright (C) 2002, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Dimitris Kamenopoulos <[email protected]>, 2001.
# Stergios Dramis <[email protected]>, 2002-2003.
# Spiros Georgaras <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:23+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Δημήτρης Καμενόπουλος,Στέργιος Δράμης"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected],[email protected]"
#: kolourpicker.cpp:66
msgid "Color Picker"
msgstr "Επιλογέας χρωμάτων"
#: kolourpicker.cpp:68
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
msgstr "Μία μικροεφαρμογή για επιλογή τιμών χρωμάτων από οπουδήποτε στην οθόνη"
#: kolourpicker.cpp:71
msgid "Original Author"
msgstr "Αρχικός συγγραφέας"
#: kolourpicker.cpp:85
msgid "Pick a color"
msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα"
#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"
#: kolourpicker.cpp:147
msgid "&Clear History"
msgstr "Κα&θαρισμός ιστορικού"
#: kolourpicker.cpp:289
msgid "Copy Color Value"
msgstr "Αντιγραφή τιμής χρώματος"
|