blob: abd86c288fad9d055a4b6397a9bb2c4454cea8d9 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
|
# translation of tdeabc_dir.po to Greek
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Stergios Dramis <[email protected]>, 2002-2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-29 01:35+0300\n"
"Last-Translator: Stergios Dramis <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcedir.cpp:186
msgid "Unable to open file '%1' for reading"
msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου '%1' για ανάγνωση"
#: resourcedir.cpp:206
msgid "Loading resource '%1' failed!"
msgstr "Η φόρτωση του πόρου '%1' απέτυχε!"
#: resourcedir.cpp:229
msgid "Unable to open file '%1' for writing"
msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου '%1' για εγγραφή"
#: resourcedir.cpp:250
msgid "Saving resource '%1' failed!"
msgstr "Η αποθήκευση του πόρου '%1' απέτυχε!"
#: resourcedirconfig.cpp:43
msgid "Format:"
msgstr "Μορφή:"
#: resourcedirconfig.cpp:49
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία:"
|