blob: c14f0ed7a44d71e73b8c2a966ebef5db368ab7c7 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
|
# translation of libtaskmanager.po to British English
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrew Coles <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-07 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <[email protected]>\n"
"Language-Team: British English <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: taskmanager.cpp:810
msgid "modified"
msgstr "modified"
#: taskrmbmenu.cpp:76
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Ad&vanced"
#: taskrmbmenu.cpp:78
msgid "T&ile"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:84
msgid "To &Desktop"
msgstr "To &Desktop"
#: taskrmbmenu.cpp:88
msgid "&To Current Desktop"
msgstr "&To Current Desktop"
#: taskrmbmenu.cpp:99
msgid "&Move"
msgstr "&Move"
#: taskrmbmenu.cpp:102
msgid "Re&size"
msgstr "Re&size"
#: taskrmbmenu.cpp:105
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimise"
#: taskrmbmenu.cpp:109
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximise"
#: taskrmbmenu.cpp:113
msgid "&Shade"
msgstr "&Shade"
#: taskrmbmenu.cpp:121 taskrmbmenu.cpp:213
msgid "Move Task Button"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:153
msgid "All to &Desktop"
msgstr "All to &Desktop"
#: taskrmbmenu.cpp:155
msgid "All &to Current Desktop"
msgstr "All &to Current Desktop"
#: taskrmbmenu.cpp:170
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "Mi&nimise All"
#: taskrmbmenu.cpp:183
msgid "Ma&ximize All"
msgstr "Ma&ximise All"
#: taskrmbmenu.cpp:196
msgid "&Restore All"
msgstr "&Restore All"
#: taskrmbmenu.cpp:218
msgid "&Close All"
msgstr "&Close All"
#: taskrmbmenu.cpp:229
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Keep &Above Others"
#: taskrmbmenu.cpp:234
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Keep &Below Others"
#: taskrmbmenu.cpp:239
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Fullscreen"
#: taskrmbmenu.cpp:256 taskrmbmenu.cpp:277
msgid "&All Desktops"
msgstr "&All Desktops"
#: taskrmbmenu.cpp:296
msgid "&Left"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:298
msgid "&Right"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:300
msgid "&Top"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:306
msgid "Top &Left"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:308
msgid "Top &Right"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:310
msgid "Bottom L&eft"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:312
msgid "&Bottom R&ight"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Close All"
|