summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/kfouleggs.po
blob: 9086ef606679333335aa63c1119249965142134b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
# translation of kfouleggs.po to British English
# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <[email protected]>, 2002,2003.
# Andrew Coles <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-08 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <[email protected]>\n"
"Language-Team: British English <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Occupied lines:"

#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces:"
msgstr "Number of spaces:"

#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces under mean height"
msgstr "Number of spaces under mean height"

#: ai.cpp:14
msgid "Peak-to-peak distance:"
msgstr "Peak-to-peak distance:"

#: ai.cpp:16
msgid "Mean height:"
msgstr "Mean height:"

#: ai.cpp:18
msgid "Number of removed eggs:"
msgstr "Number of removed eggs:"

#: ai.cpp:20
msgid "Number of puyos:"
msgstr "Number of puyos:"

#: ai.cpp:22
msgid "Number of chained puyos:"
msgstr "Number of chained puyos:"

#: field.cpp:17
msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent."
msgstr "Display the amount of foul eggs sent by your opponent."

#: field.cpp:42
msgid "Total:"
msgstr "Total:"

#: field.cpp:49
msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."

#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
msgstr "Display the number of removed groups (\"puyos\")."

#: main.cpp:24
msgid "KFoulEggs"
msgstr "KFoulEggs"

#: main.cpp:25
msgid ""
"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n"
"(at least in Japan) PuyoPuyo game"
msgstr ""
"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n"
"(at least in Japan) PuyoPuyo game"

#: main.cpp:28
msgid "Puyos"
msgstr "Puyos"

#: piece.cpp:30
msgid "Garbage color:"
msgstr "Garbage colour:"

#: piece.cpp:31
msgid "Color #%1:"
msgstr "Colour No. %1:"

#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Occupied lines"

#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Number of spaces"

#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Peak-to-peak distance"

#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Mean height"

#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Number of removed eggs"

#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Number of puyos"

#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Number of chained puyos"

#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multiplayer"