summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-en_GB/messages/tdegraphics/kfaxview.po
blob: 82dc8d947d532b552eddfe82ae828b844d4713fa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
# translation of kfaxview.po to British English
# Andrew Coles <[email protected]>, 2005.
# Malcolm Hunter <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfaxview\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 00:42+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <[email protected]>\n"
"Language-Team: British English <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrew Coles"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: faxmultipage.cpp:61 main.cpp:53
msgid "KFaxView"
msgstr "KFaxView"

#: faxmultipage.cpp:62
msgid "KViewshell Fax Plugin."
msgstr "KViewshell Fax Plugin."

#: faxmultipage.cpp:65
msgid "This program previews fax (g3) files."
msgstr "This program previews fax (g3) files."

#: faxmultipage.cpp:68
msgid "Current Maintainer."
msgstr "Current Maintainer."

#: faxmultipage.cpp:80
msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)"
msgstr "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)"

#: faxrenderer.cpp:139
msgid ""
"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>"
msgstr ""
"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>"

#: faxrenderer.cpp:140 faxrenderer.cpp:161 faxrenderer.cpp:166
msgid "File Error"
msgstr "File Error"

#: faxrenderer.cpp:160 faxrenderer.cpp:164
msgid ""
"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be loaded."
"</qt>"
msgstr ""
"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be loaded."
"</qt>"

#: main.cpp:20
msgid ""
"Check if the file is loaded in another KFaxView instance.\n"
"If it is, bring up the other KFaxView. Otherwise, load the file."
msgstr ""
"Check if the file is loaded in another KFaxView instance.\n"
"If it is, bring up the other KFaxView. Otherwise, load the file."

#: main.cpp:22
msgid "Navigate to this page"
msgstr "Navigate to this page"

#: main.cpp:25 main.cpp:27 main.cpp:28 main.cpp:30 main.cpp:32 main.cpp:34
#: main.cpp:36 main.cpp:38 main.cpp:40 main.cpp:41 main.cpp:42
msgid "(obsolete)"
msgstr "(obsolete)"

#: main.cpp:43
msgid "Files to load"
msgstr "Files to load"

#: main.cpp:48
msgid "A previewer for Fax files."
msgstr "A previewer for Fax files."

#: main.cpp:56
msgid "Fax-G3 plugin for the KViewShell document viewer framework."
msgstr "Fax-G3 plugin for the KViewShell document viewer framework."

#: main.cpp:59
msgid "KViewShell plugin"
msgstr "KViewShell plugin"

#: main.cpp:64
msgid "KViewShell maintainer"
msgstr "KViewShell maintainer"

#: main.cpp:68
msgid "Fax file loading"
msgstr "Fax file loading"

#: main.cpp:100
msgid "The URL %1 is not well-formed."
msgstr "The URL %1 is not well-formed."

#: main.cpp:106
msgid ""
"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files "
"if you are using the '--unique' option."
msgstr ""
"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files "
"if you are using the '--unique' option."