summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po
blob: d545da84eb3c737d88d83cce141f58908b3f0a41 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
# translation of uachangerplugin.po to esperanto
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Steffen Pietsch, <[email protected]>, 2002.
# Pierre-Marie Pédrot <[email protected]>, 2007.
# Thomas CORDONNIER <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-uachanger/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Steffen Pietsch,Pierre-Marie Pédrot"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<[email protected]>,<[email protected]>"

#: uachangerplugin.cpp:45
msgid "Change Browser Identification"
msgstr "Ŝanĝu la foliumilan identigilon"

#: uachangerplugin.cpp:60
msgid "Change Browser &Identification"
msgstr "Ŝanĝu la foliumilan &identigilon"

#: uachangerplugin.cpp:143
#, c-format
msgid "Version %1"
msgstr "Versio %1"

#: uachangerplugin.cpp:150
msgid "Version %1 on %2"
msgstr "Versio %1 sur %2"

#: uachangerplugin.cpp:152
msgid "%1 %2 on %3"
msgstr "%1 %2 sur %3"

#: uachangerplugin.cpp:175
msgid "Other"
msgstr "Alie"

#: uachangerplugin.cpp:213
msgid "Identify As"
msgstr "Identiĝu kiel"

#: uachangerplugin.cpp:219
msgid "Default Identification"
msgstr "Norma identigilo"

#: uachangerplugin.cpp:247
msgid "Apply to Entire Site"
msgstr "Apliku al tuta retejo"

#: uachangerplugin.cpp:252
msgid "Configure..."
msgstr "Agordu..."

#: uachangerplugin.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Plia Ilobreto"