summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kpager.po
blob: 4ed1849d66a7f11bfe6d2865e1b88246943dd1d7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
# translation of kpager.po to Esperanto
# Esperantaj mesaĝoj por "kpager"
# Copyright (C) 1998, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Wolfram Diestel <[email protected]>, 1998.
# Matthias Peick <[email protected]>, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-10 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Peick <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch,Matthias Peick"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"<[email protected]>,<[email protected]>,<[email protected]>"

#: config.cpp:46
msgid "Configuration"
msgstr ""

#: config.cpp:49
msgid "Enable window dragging"
msgstr "Enŝaltu fenestroŝovadon"

#: config.cpp:57
msgid "Show name"
msgstr "Montru nomon"

#: config.cpp:59
msgid "Show number"
msgstr "Montru numeron"

#: config.cpp:61
msgid "Show background"
msgstr "Montru fonon"

#: config.cpp:63
msgid "Show windows"
msgstr "Montru fenestrojn"

#: config.cpp:66
msgid "Type of Window"
msgstr "Fenestrotipo"

#: config.cpp:71
msgid "Plain"
msgstr "Unukolora"

#: config.cpp:72
msgid "Icon"
msgstr "Piktograma"

#: config.cpp:74
msgid "Pixmap"
msgstr "Rastruma"

#: config.cpp:80
msgid "Layout"
msgstr "Aspekto"

#: config.cpp:84
msgid "Classical"
msgstr "Klasika"

#: config.cpp:85
msgid "Horizontal"
msgstr ""

#: config.cpp:86
msgid "Vertical"
msgstr ""

#: kpager.cpp:334
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&Minimumigu"

#: kpager.cpp:335
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ksimumigu"

#: kpager.cpp:340
msgid "&To Desktop"
msgstr "Al &tabulo"

#: kpager.cpp:343
msgid "&Close"
msgstr ""

#: kpager.cpp:592
msgid "&All Desktops"
msgstr "Ĉ&iuj tabuloj"

#: main.cpp:37
msgid "Create pager but keep the window hidden"
msgstr "Kreu paĝilon sed lasu la fenestron kaŝite"

#: main.cpp:68
msgid "Desktop Overview"
msgstr "Tabulosuperrigardo"

#: main.cpp:73
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "Origina kreinto/fleganto"

#: main.cpp:76 main.cpp:78
msgid "Developer"
msgstr "Kreinto"

#: main.cpp:95
msgid "Desktop Pager"
msgstr "Tabulpaĝilo"

#~ msgid "KPager Settings"
#~ msgstr "Paĝilo-agordo"

#~ msgid "Configure Pager..."
#~ msgstr "Agordu Paĝilon..."

#~ msgid "Create pager as a child of specified parent window"
#~ msgstr "Kreu la paĝilon kiel ido de la donita parenca fenestro"