summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
blob: d59ed44fa1aada6c8f9b1143c85a96cac1d20141 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
# translation of tdetexteditor_isearch.po to Esperanto
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <[email protected]>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 02:00+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Serĉu dumtajpe"

#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
msgid "Search Incrementally Backwards"
msgstr "Serĉu retroiren dumtajpe"

#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
msgid "I-Search:"
msgstr "Dumtajpa serĉo"

#: ISearchPlugin.cpp:95
msgid "Search"
msgstr "Serĉo"

#: ISearchPlugin.cpp:101
msgid "Search Options"
msgstr "Serĉopcioj"

#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Usklecodistinge"

#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
msgid "From Beginning"
msgstr "Ekde komenco"

#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regulesprimo"

#: ISearchPlugin.cpp:244
#, fuzzy
msgid ""
"_: Incremental Search\n"
"I-Search:"
msgstr "Dumtajpa serĉo"

#: ISearchPlugin.cpp:247
#, fuzzy
msgid ""
"_: Incremental Search found no match\n"
"Failing I-Search:"
msgstr "Dumtajpa serĉo malsukcesis:"

#: ISearchPlugin.cpp:250
#, fuzzy
msgid ""
"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
"I-Search Backward:"
msgstr "Dumtajpa serĉo retroiren"

#: ISearchPlugin.cpp:253
msgid "Failing I-Search Backward:"
msgstr "Dumtajpa serĉo retroiren malsukcesis:"

#: ISearchPlugin.cpp:256
msgid ""
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
"Wrapped I-Search:"
msgstr ""

#: ISearchPlugin.cpp:259
msgid "Failing Wrapped I-Search:"
msgstr ""

#: ISearchPlugin.cpp:262
msgid "Wrapped I-Search Backward:"
msgstr ""

#: ISearchPlugin.cpp:265
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
msgstr ""

#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr ""

#: ISearchPlugin.cpp:272
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
msgstr ""

#: ISearchPlugin.cpp:275
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
msgstr ""

#: ISearchPlugin.cpp:278
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
msgstr ""

#: ISearchPlugin.cpp:280
msgid "Error: unknown i-search state!"
msgstr ""

#: ISearchPlugin.cpp:341
msgid "Next Incremental Search Match"
msgstr ""

#: ISearchPlugin.cpp:342
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr ""

#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Serĉillestilo"