1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY tdedebugdialog "<application
>TDEDebugDialog</application
>">
<!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manual de &tdedebugdialog;</title>
<authorgroup>
<author
>&David.Faure; &David.Faure.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Pablo</firstname
><surname
>de Vicente</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traductor</contrib
></othercredit
> <othercredit role="translator"
> <firstname
>Marcos</firstname
> <surname
>Fouces Lago</surname
> <affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
>
</authorgroup>
<date
>2001-02-13</date>
<releaseinfo
>0.03.00</releaseinfo>
<abstract>
<para
>Este documento describe &tdedebugdialog;.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>TDEDebugdialog</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="Introduction">
<title
>¿Qué es TDEDebugDialog?</title>
<para
>Es un cuadro de diálogo para administrar mensajes de diagnóstico durante la ejecución de las aplicaciones. </para>
<para
>Si usted simplemente inicia <command
>tdedebugdialog</command
>, verá una lista de «areas, »que se pueden activar o desactivar. Una llamada a un área de <function
>kdDebug</function
> en el código mostrará algo en la salida de depuración sólo si ese área está activada.</para>
<note
><para
>Advierta que kdWarning, kdError y kdFatal siempre aparecen, ya que NO son controlados desde esta configuración. </para
></note>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Área</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Las áreas para las que se deben generar salidas. Cada mensaje que no sea mencionado aquí no será generado (a no ser que este campo permanezca vacío, que es el valor predeterminado, y, en cuyo caso todos los mensajes deberían ser generados). Aquí puede introducir diversas áreas separadas por comas, y también puede emplear rangos de área con la sintaxis inicio-final. Por ejemplo una entrada válida, podría tener este aspecto: 117,214-289,356-359,221. Observe que no debe utilizar espacios en blanco.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Si usted inicia <command
>tdedebugdialog</command
> <option
>--fullmode</option
>, puede definir separadamente para cada nivel de severidad lo que se debería hacer con los mensajes de diagnóstico en ese nivel, y lo mismo para cada área de depuración.</para>
<para
>En modo completo, deberá seleccionar el área de depuación de su interés mediante el menú desplegable de la parte superior.</para>
<para
>Independientemente, podrá configurar la salida para los diversos tipos de mensajes:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Información</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Aviso</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Error</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Error Grave</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Para cada uno de ellos puede configurar lo siguiente:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Salida a:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>En el manú de la caja podrá seleccionar el lugar donde desea que se muestren los mensajes de salida. Puede escoger entre «Archivo», «Caja de mensajes», «Shell» (es decir stderr) y«Syslog». No debería enviar mensajes de error grave a syslog si no es usted el administrador del sistema. De forma predeterminada se envía a la«caja de mensajes».</para
>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nombre de archivo:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esto sólo testá activado cuando usted ha elegido «Archivo» como salida y sirve para proporcionar el nombre de ese archivo (cuya ruta se considera relativa a la carpeta sobre la que se encuentre). El nombre predeterminado es <filename
>kdebug.dbg</filename
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Además de esto, también puede seleccionar la opción <guilabel
>Abandonar si errores fatales</guilabel
>. En este caso, si se genera un mensaje de diagnóstico con un nivel de gravedad <computeroutput
>KDEBUG_FATAL</computeroutput
>, la aplicación se detendrá con una señal de SIGABRT después de generar el mensaje.</para>
<para
>Cuando usted cierra el diálogo pulsando <guibutton
>Aceptar</guibutton
>, sus opciones de configuración se aplicarán inmediatamente y serán guardadas en el archivo <filename
>kdebugrc</filename
>.Cuando pulse <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, sus opciones de configuración serán descartadas y se restaurarán las antiguas.</para>
<para
>Reconocimientos a Kalle Dalheimer por la versión original de &tdedebugdialog;</para>
</chapter>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-shorttag: t
End:
-->
|