blob: 7e5c95fa9f48ee8da694e6b93d63664afd05815e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&keduca;">
<!ENTITY package "tdeedu">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>El manual de &keduca;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Javier</firstname> <othername>J.</othername> <surname>Campos</surname> <affiliation> <address><email>&Javier.J.Campos.mail;</email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Miguel</firstname><surname>Revilla Rodríguez</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>1999</year>
<holder>&Javier.J.Campos;</holder>
</copyright>
<date>2002-10-08</date>
<releaseinfo>1.1</releaseinfo>
<abstract>
<para>&keduca; es una aplicación que permite la realización de pruebas interactivas basadas en formularios.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdeedu</keyword>
<keyword>KEduca</keyword>
<keyword>prueba</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Introducción</title>
<para>&keduca; es una aplicación que permite la realización de pruebas interactivas basadas en formularios.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Instantánea de &keduca;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Instantánea de &keduca;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</chapter>
<!--
<chapter id="create-modify-test">
<title>Creating a New Test</title>
</chapter>
<chapter id="configuration">
<title>Configuring &keduca;</title>
</chapter>
-->
<chapter id="command-reference">
<title>Referencia de órdenes</title>
<sect1 id="file-menu">
<title>El menú <guimenu>Archivo</guimenu></title>
<sect2 id="main-window-file-menu">
<title>El menú <guimenu>Archivo</guimenu> de la <guilabel>ventana principal</guilabel></title>
<para>La <guilabel>ventana principal</guilabel> tiene las siguientes entradas:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Abre un archivo de pruebas existente.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guisubmenu>Abrir reciente</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Abre un archivo de pruebas utilizado recientemente.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Cerrar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Cierra el archivo de pruebas abierto actualmente. </action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Salir</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Sale</action> de &keduca;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="edit-test-window-file-menu">
<title>El menú <guimenu>Archivo</guimenu> de la ventana de edición</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Nuevo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Crea una prueba nueva.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Abre un archivo de pruebas existente.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guisubmenu>Abrir reciente</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Abre un archivo de pruebas utilizado recientemente.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Guarda la prueba abierta actualmente.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar como...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Guardar el juego abierto actualmente con un nombre nuevo.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Cerrar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Cierra el archivo de pruebas abierto actualmente. </action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Imprime la prueba abierta actualmente.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Salir</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Sale</action> de &keduca;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="build-menu">
<title>El menú <guimenu>Construir</guimenu></title>
<para>El menú <guimenu>Construir</guimenu> existe únicamente en la <guilabel>ventana principal</guilabel> de &keduca;.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Construir</guimenu> <guimenuitem>Crear/Modificar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Crea o modifica una prueba</action> en la ventana Crear o modificar una prueba.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
<title>El menú <guimenu>Preferencias</guimenu></title>
<para>Las primeras entradas están disponibles en las dos ventanas principales de &keduca;.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Mostrar barra de herramientas</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Conmuta la visión de la barra de herramientas.</action> De forma predeterminada ésta se encuentra activada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar accesos rápidos</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Personaliza las asignaciones de teclas</action> de &keduca;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Personaliza las barras de herramientas</action> de &keduca;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>La siguiente entrada está sólo disponible en la <guilabel>ventana principal</guilabel>.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar &keduca;</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Personaliza</action> &keduca;. Las opciones disponibles están descritas en el capítulo Configuración.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help-menu">
<title>El menú <guimenu>Ayuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
<title>Créditos y licencias</title>
<para>&keduca; tiene copyright 2001, Javier Campos.</para>
<para>La documentación es parcialmente de &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>
<para>Traducido por Miguel Revilla Rodríguez <email>[email protected]</email>.</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<!--
<appendix id="installation">
<title>Installation</title>
&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;
</appendix>
-->
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->
|