1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
CVS -->
<!ENTITY kappname "&kmahjongg;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE">
<!ENTITY John.Hayes '<personname><firstname>John</firstname><surname>Hayes</surname></personname>'>
<!ENTITY John.Hayes.mail '<email>[email protected]</email>'>
<!ENTITY Mathias.Mueller '<personname><firstname>Mathias</firstname><surname>Mueller</surname></personname>'>
<!ENTITY Mathias.Mueller.mail '<email>[email protected]</email>'>
<!ENTITY Albert.Astals.Cid '<personname><firstname>Albert</firstname><othername>Astals</othername><surname>Cid</surname></personname>'>
<!ENTITY Albert.Astals.Cid.mail '<email>[email protected]</email>'>
<!ENTITY David.Black '<personname><firstname>David</firstname><surname>Black</surname></personname>'>
<!ENTITY David.Black.mail '<email>[email protected]</email>'>
<!ENTITY Michael.Haertjens '<personname><firstname>Michael</firstname><surname>Haertjens</surname></personname>'>
<!ENTITY Michael.Haertjens.mail '<email>[email protected]</email>'>
<!ENTITY Osvaldo.Stark '<personname><firstname>Osvaldo</firstname><surname>Stark</surname></personname>'>
<!ENTITY Osvaldo.Stark.mail '<email>[email protected]</email>'>
<!ENTITY Benjamin.Meyer '<personname><firstname>Benjamin</firstname><surname>Meyer</surname></personname>'>
<!ENTITY Benjamin.Meyer.mail '<email>[email protected]</email>'>
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>&kmahjongg;i käsiraamat</title>
<authorgroup>
<author>&John.Hayes; &John.Hayes.mail; </author>
<othercredit role="developer">&Mathias.Mueller; &Mathias.Mueller.mail; </othercredit>
<othercredit role="developer">&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail; </othercredit>
<othercredit role="developer">&David.Black; &David.Black.mail; </othercredit>
<othercredit role="developer">&Michael.Haertjens; &Michael.Haertjens.mail; </othercredit>
<othercredit role="developer">&Osvaldo.Stark; &Osvaldo.Stark.mail; </othercredit>
<othercredit role="developer">&Benjamin.Meyer; &Benjamin.Meyer.mail; </othercredit>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname> <surname>Laane</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
<copyright>
<year>2005</year>
<holder>John Hayes</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2006-01-23</date>
<releaseinfo>0.7.6</releaseinfo>
<abstract>
<para>&kmahjongg;i eeskujuks on kuulus idamaine mäng <trademark>Mahjongg</trademark>. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdegames</keyword>
<keyword>KMahjongg</keyword>
<keyword>Mahjongg</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Sissejuhatus</title>
<para>&kmahjongg;i eeskujuks on kuulus idamaine mäng <trademark>Mahjongg</trademark>. Mängu eesmärk on eemaldada mänguväljalt kõik klotsid. Neid saab eemaldada omavahel sobivate paaridena. Sobivad paarid eemaldatakse siis, kui nad on paremalt või vasakult servalt vabad ja katmata. Palun anna kõigist probleemidest või uute omaduste soovidest teada &kde; meililistides. </para>
</chapter>
<chapter id="gameplay">
<title>Mäng</title>
<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
your application. -->
<sect1 id="start-new-game">
<title>Uue mängu alustamine</title>
<para>&kmahjongg;i käivitamisel avatakse kohe mänguväli ja käivitatakse taimer ning *jäädakse ootama sinu esimest käiku. Uue mängu saab käivitada menüükäsuga <menuchoice> <guimenu>Mäng</guimenu><guimenuitem>Uus</guimenuitem> </menuchoice> või kiirklahviga <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>. </para>
<para>Võimalik on numbri järgi käivitada ka konkreetne mäng. Kõik mängud on nummerdatud ning käsuga <menuchoice> <guimenu>Mäng</guimenu><guimenuitem>Uus</guimenuitem> </menuchoice> valitakse nende seast üks välja juhuslikult. Konkreetse mängu saab aga käivitada käsuga <menuchoice> <guimenu>Mäng</guimenu><guimenuitem>Uus mäng numbriga</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
</sect1>
<sect1 id="aim-of-game">
<title>Mängu eesmärk</title>
<para>Mängu eesmärk on eemaldada mänguväljalt kõik klotsid. Neid saab eemaldada omavahel sobivaid paare leides ja märkides, mille järel nad eemaldataksegi. Sobivatel klotsidel peab olema parem või vasak serv vaba. </para>
</sect1>
<sect1 id="playing-the-game">
<title>Mängimine</title>
<para>Leia ja märgi hiirega ühesugused klotsid, millel on parem või vasak serv vaba. Kui klotsid vastavad tingimusele, need eemaldatakse. </para>
<para>Kaks võimalust aitavad leida vaba servaga ühesuguseid klotse. Ühe võimaluse pakub menüükäsk <menuchoice> <guimenu>Liikumine</guimenu><guimenuitem>Vihje</guimenuitem> </menuchoice> või klahvi <keycap>H</keycap> vajutamine, mille järel sobivad klotsid vilguvad. Teine võimalus on lülitada sisse <menuchoice> <guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Sobiva paari näitamine</guimenuitem> </menuchoice>, mille järel igal käigul tõstetakse esile valitud klots ning vilguvad kõik sobivad klotsid, millel on nõutav vaba serv. Kui ühtegi vaba servaga sobivat klotsi pole, ei tõsteta ka ühtegi muud klotsi esile. </para>
</sect1>
<sect1 id="game-screen">
<title>Mänguaken</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>&kmahjongg;i pilt</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Pilt</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
Mänguakna osade lühike selgitus... </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Mänguväli</term>
<listitem>
<para>Mänguväli asub akna keskel ja on selle suurim osa. See on kaetud klotsidega. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Taimer</term>
<listitem>
<para>Taimer asub aknas ülal paremal. See näitab aega, mis on kulunud mängu alustamisest. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Olekuriba</term>
<listitem>
<para>Olekuriba asub akna allservas ja koosneb kolmest osast. Esimene osa näitab eemaldatud klotside ja klotside koguarvu ning võimalike eemaldatavate kombinatsioonide arvu. Teine osa näitab mängitava mängu järjekorranumbrit. Viimane osa annab mängijale teada, mida ta saab parajasti teha. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="game-configuration">
<title>Seadistamine ja vaikimisi kiirklahvid</title>
<para>Seadistamisvalikud on järgmised:</para>
<sect1 id="configure">
<title>&kmahjongg;i seadistamine</title>
<!--
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure KMahjong...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Opens the Configure dialog.
-->
<screenshot>
<screeninfo>Seadistustedialoog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="config.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Seadistustedialoog</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<!--
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-->
<para>Menüükäsk <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>&kmahjongg;i seadistamine...</guimenuitem></menuchoice> avab &kmahjongg;i seadistustedialoogi.</para>
<sect2 id="general-options"><title><guilabel>Üldised</guilabel> valikud</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Näidatakse eemaldatud kive</guilabel></term>
<listitem>
<para>Mänguväljast paremale luuakse ruudustik, kuhu paigutatakse mänguväljalt eemaldatud klotsid. <screenshot>
<screeninfo>&kmahjongg;i pilt eemaldatud kividega.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="showremoved.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Eemaldatud kivid.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Lahendatavate mängude genereerimine</guilabel></term>
<listitem>
<para>Uue mängu käivitamisel valitakse ainult mängud, mida saab võita. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Võiduanimatsiooni esitamine</guilabel></term>
<listitem>
<para>Kordab mängu võitmisel kõiki sinu käike. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="tiles-options"><title><guilabel>Kivide</guilabel> valikud</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Varjude joonistamine</guilabel></term>
<listitem>
<para>Klotsidel näidatakse varje, mis jätab ruumilisuse mulje. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Minikivide kasutamine</guilabel></term>
<listitem>
<para>Klotsid on pisikesed. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="background-options"><title><guilabel>Tausta</guilabel> valikud</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Skaleeritud</guilabel></term>
<listitem>
<para>Taustapilt skaleeritakse. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Paljundatud</guilabel></term>
<listitem>
<para>Taustapilt paanitakse. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="default-keybindings">
<title>Vaikimisi kiirklahvid</title>
<para>Menüükäsu <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem></menuchoice> valimine lubab muuta vaikimisi kiirklahve.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Kiirklahvide seadistamise dialoog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="shortcuts.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Kiirklahvide seadistamise dialoog</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Vaikimisi kiirklahvid on järgmised: </para>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><keysym>D</keysym></term>
<listitem>
<para>Mäng demorežiimis. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keysym>H</keysym></term>
<listitem>
<para>Annab kaht sobivat klotsi vilgutades vihje. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keysym>F1</keysym></term>
<listitem>
<para>Avab käesoleva käsiraamatu. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Laeb varem salvestatud mängu. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Käivitab uue mängu. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keysym>P</keysym></term>
<listitem>
<para>Peatab või taasalustab mängu. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Väljub mängust. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Sooritab tagasivõetud käigu uuesti. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keysym>F5</keysym></term>
<listitem>
<para>Taaskäivitab mängu. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Salvestab mängu. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Näitab rekordeid. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Võtab käigu tagasi. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>'Mis see on?' abi </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title>Käskude seletused</title>
<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->
<sect1 id="kapp-mainwindow">
<title>&kmahjongg;i peaaken</title>
<screenshot>
<screeninfo>&kmahjongg;i pilt</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Pilt</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect2 id="game-menu">
<title>Menüü <guimenu>Mäng</guimenu></title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Uus</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Käivitab uue mängu.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Ava...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Avab salvestatud mängu.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keysym>F5</keysym> </shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Käivita mäng uuesti</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Käivitab uuesti parajasti mängitava mängu.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Uus mäng numbriga...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Käivitab numbriga määratud mängu.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Numbriga mängu käivitamise dialoog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="numbered.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Numbriga mängu käivitamise dialoog</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Vali teema...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Võimaldab avada teistsuguse tausta- ja klotsistiiliga teema.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Teema valimise dialoog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="theme.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Teema valimise dialoog</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Saadaolevad võimalused: <itemizedlist>
<listitem><para>default (näidatav)</para></listitem>
<listitem><para>pirates</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Vali kivide komplekt...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Võimaldab valida teistsuguse klotside komplekti.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Klotside komplekti valimise dialoog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="tileset.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Klotside komplekti valimise dialoog</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Saadaolevad võimalused: <itemizedlist>
<listitem><para>default (näidatav)</para></listitem>
<listitem><para>pirates</para></listitem>
<listitem><para>traditional</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Vali taust...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Võimaldab valida teistsuguse taustapildi.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Tausta valimise dialoog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="background.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Tausta valimise dialoog</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Saadaolevad võimalused: <itemizedlist>
<listitem><para>default (näidatav)</para></listitem>
<listitem><para>haze</para></listitem>
<listitem><para>pirates</para></listitem>
<listitem><para>slate</para></listitem>
<listitem><para>wood</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Vali paigutus...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Võimaldab valida teistsuguse klotside asetuse.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Paigutuse valimise dialoog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="layout.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Paigutuse valimise dialoog</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Saadaolevad võimalused: <itemizedlist>
<listitem><para>default (näidatav)</para></listitem>
<listitem><para>cross</para></listitem>
<listitem><para>pirates</para></listitem>
<listitem><para>pyramid</para></listitem>
<listitem><para>stax</para></listitem>
<listitem><para>tower</para></listitem>
<listitem><para>triangle</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Salvesta</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Salvestab</action> aktiivse mängu.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Salvesta teema...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Salvestab aktiivse teema.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keysym>P</keysym> </shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Paus</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Peatab või taasalustab mängu. Pausi ajal on klotsid peidetud.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Näita rekordeid</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Näitab rekordite tabelit.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Rekordite tabel</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="highscore.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Rekordite tabel</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Kui sinu mängu tulemus mahub esikümnesse, palutakse sul sisestada oma nimi. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Väljub</action> &kmahjongg;ist.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="edit-menu">
<title>Menüü <guimenu>Redigeerimine</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Laua redaktor</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Avab mängulaua redaktori.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Mängulaua redaktor</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="boardeditor.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Mängulaua redaktor</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Mängulaua redaktor võimaldab luua omaenda klotsipaigutusi. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="move-menu">
<title>Menüü <guimenu>Liikumine</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Võta tagasi</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Tühistab</action> viimase käigu.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Tee uuesti</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Sooritab uuesti</action> tagasivõetud käigu.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keysym>H</keysym> </shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Vihje</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Annab vihje</action>, vilgutades sobivat klotsipaari.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keysym>D</keysym> </shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Demo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Käivitab mängu</action> demorežiimis.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Aja segamini</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Segab klotsid</action> mänguväljal.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="settings-menu">
<title>Menüü <guimenu>Seadistused</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Tööriistariba näitamine/peitmine</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Näitab või peidab tööriistariba.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Olekuriba näitamine/peitmine</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Näitab või peidab olekuriba.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Sobiva paari näitamine/peitmine</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Näitab või peidab sobivad klotsid ja vastavalt vilgutab või ei vilguta mõne klotsi valimisel kõiki sellega sobivaid klotse.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Kiirklahvide seadmistamine...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Avab &kde; standardse kiirklahvide seadistamise dialoogi</action>, kus saab muuta &kmahjongg;i <link linkend="default-keybindings">kiirklahve</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Avab &kde; standardse dialoogi, kus saab muuta tööriistaribadel näidatavaid ikoone.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>&kmahjongg;i seadistamine...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Avab &kmahjongg;i seadistamise dialoogi.</action> Sellest räägitakse lähemalt <link linkend="game-configuration">siin</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="help-menu">
<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
<title>Autorid ja litsents</title>
<para>KDE &kmahjongg; </para>
<para>Rakenduse autoriõigus © 1997: &Mathias.Mueller; &Mathias.Mueller.mail; </para>
<para>Kaasautorid: <itemizedlist>
<listitem><para>&David.Black; &David.Black.mail;</para></listitem>
<listitem><para>&Michael.Haertjens; &Michael.Haertjens.mail;</para></listitem>
<listitem><para>&Osvaldo.Stark; &Osvaldo.Stark.mail;</para></listitem>
<listitem><para>&Benjamin.Meyer; &Benjamin.Meyer.mail;</para></listitem>
<listitem><para>&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail;</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>Dokumentatsiooni autoriõigus © 2005: &John.Hayes; &John.Hayes.mail; </para>
<para>Tõlge eesti keelde Marek Laane <email>[email protected]</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
</book>
|