blob: d62648110adb236dcab5b9169867e605a86ee592 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
|
# translation of ksplashthemes.po to Estonian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Marek Laane <[email protected]>, 2003-2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-13 20:51+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n"
"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marek Laane"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "Lisa..."
#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Kas kustutada kataloog %1 ja selle sisu?"
#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Teema '%1' eemaldamine ebaõnnestus"
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Teemat pole võimalik laadida)"
#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Nimi:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Kirjeldus:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Versioon:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Autor:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Kodulehekülg:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "See teema vajab pluginat %1, mida pole paigaldatud."
#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Teema seadistustefaili laadimine ebaõnnestus."
#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "Eelvaatlus puudub."
#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "KSplashi teemafailid"
#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "Lisa teema"
#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "Ksplashsimple käivitamine ebaõnnestus."
#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "KSplashi käivitamine ebaõnnestus."
#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Teemade paigaldaja"
#: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "TDE stardiekraani teemahaldur"
#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003: TDE arendajad"
#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Algne KSplash/ML autor"
#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "TDE teemahalduri autorid"
#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "Algne paigaldaja kood"
#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Stardiekraani teemahaldur</h1> Stardiekraani teemade paigaldamine ja "
"vaatamine."
|