blob: b9483f59f6f246c4ce585cf00751e247f0295160 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
|
# translation of libksync.po to Estonian
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Toomas Nurmoja <[email protected]>, 2002
# Marek Laane <[email protected]>, 2006-2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksync\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-04 02:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n"
"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: ksyncuikde.cpp:41
msgid ""
"Which entry do you want to take precedence?\n"
msgstr ""
"Millise kirje võtta aluseks?\n"
#: ksyncuikde.cpp:42
msgid ""
"Entry 1: '%1'\n"
msgstr ""
"Kirje 1: '%1'\n"
#: ksyncuikde.cpp:43
msgid ""
"Entry 2: '%1'\n"
msgstr ""
"Kirje 2: '%1'\n"
#: ksyncuikde.cpp:46
msgid "Resolve Conflict"
msgstr "Lahenda konflikt"
#: ksyncuikde.cpp:46
msgid "Entry 1"
msgstr "Kirje 1"
#: ksyncuikde.cpp:46
msgid "Entry 2"
msgstr "Kirje 2"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Marek Laane"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "[email protected]"
#~ msgid "Keep Both"
#~ msgstr "Jäta mõlemad alles"
#~ msgid "Both entries have changed fields"
#~ msgstr "Mõlemal kirjel on muudetud välju"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Tundmatu"
#~ msgid "\"%1\" was deleted on %2. Do you want to delete it?"
#~ msgstr "\"%1\" kustutati seadmes %2. Kas see kustutada?"
#~ msgid "Delete?"
#~ msgstr "Kas kustutada?"
#~ msgid "\"%1\" was deleted on %2 and changed on %3"
#~ msgstr "\"%1\" kustutati seadmes %2 ja muudeti seadmes %3"
#~ msgid "Delete or Modify?"
#~ msgstr "Kas kustutada või muuta?"
#~ msgid "\"%1\" was changed on both sources. Which one do you want to take?"
#~ msgstr "\"%1\" muudeti mõlemas allikas. Kumba aluseks võtta?"
#~ msgid "Modified Two Entries"
#~ msgstr "Kaks kirjet muudetud"
#~ msgid "The entry with the id %1 was deleted on %2 and %3"
#~ msgstr "Kirje ID-ga %1 kustutati seadmes %2 ja %3"
|