summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/babelfish.po
blob: aa70e99458d30170fdeb332a5b8ce414ca242aee (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
# translation of babelfish.po to EUSKARA
# translation of babelfish.po to basque
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Marcos Goienetxe <[email protected]>, 2003.
# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-12 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n"
"Language-Team: EUSKARA <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Web Orria Itzuli"

#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "Web Orria &Itzuli"

#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "&Ingelesetik"

#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "&Frantsesetik"

#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "&Alemanetik"

#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "&Gazteleratik"

#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "&Portugesetik"

#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "&Italieratik"

#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "&Holandarretik"

#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Txinera (Sinprifikatua)"

#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Txinera (&Tradizionala)"

#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "&Holandera"

#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "&Frantsesa"

#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "&Alemana"

#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "&Italiera"

#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "&Japonesa"

#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "&Korearra"

#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Norvegiarra"

#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portugesa"

#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&Errusiera"

#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "&Gaztelera"

#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "T&haiera"

#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "&Ingelesa"

#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "&Txineratik (Sinplifikatua) Ingelesera"

#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Txinera (&Tradizionala) Ingelesera"

#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "&Japonieratik Ingelesera"

#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "&Korearretik Ingelesera"

#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "&Errusieratik Ingelesera"

#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Ezin da Iturburua Itzuli"

#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "Web orriak itzuli daitezke soilik plugin hau erabiliz."

#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr "Hizkuntza pare honekin soilik web-orri osoak itzuli daitezke."

#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Itzulpen Akatsa"

#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "Sartu duzun URL ez da baliogarria, mesedez zuzendu eta saiatu berriro."

#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Tresnabarra Gehigarria"

#~ msgid "&Arabic"
#~ msgstr "&Arabiera"