summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
blob: b1bddc1d8b25cc3f9bc5ec6def9b90841b65611c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
# translation of tdehtmlkttsd.po to Basque
#
# Marcos Goienetxe <[email protected]>, 2005.
# marcos <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-07 11:03+0100\n"
"Last-Translator: marcos <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdehtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text"
msgstr "&Irakurri testua"

#: tdehtmlkttsd.cpp:60
msgid "Cannot Read source"
msgstr "Ezin irakurri iturbura"

#: tdehtmlkttsd.cpp:61
msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry."
msgstr ""
"Ezin duzu deus irakurri, plugin hau duten\n"
"web orriak izan ezik."

#: tdehtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed"
msgstr "KTTSD abiarazteak huts egin du"

#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "DCOP deiak huts egin du"

#: tdehtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "supportsMarkup DCOP deiak huts egin du."

#: tdehtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "setText DCOP deiak huts egin du."

#: tdehtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "startText DCOP deiak huts egin du."