summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po
blob: fb624b4509b552f212c34748824aeff751986e5b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
# translation of tdefile_mpeg.po to Basque
# Ion GaztaƱaga <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mpeg\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 00:51+0200\n"
"Last-Translator: Ion GaztaƱaga <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_mpeg.cpp:58
msgid "Technical Details"
msgstr "Xehetasun teknikoak"

#: tdefile_mpeg.cpp:62
msgid "Length"
msgstr "Luzera"

#: tdefile_mpeg.cpp:65
msgid "Resolution"
msgstr "Erresoluzioa"

#: tdefile_mpeg.cpp:67
msgid "Frame Rate"
msgstr "Marko-abiadura"

#: tdefile_mpeg.cpp:68
msgid "fps"
msgstr "fps"

#: tdefile_mpeg.cpp:70
msgid "Video Codec"
msgstr "Bideo kodetzailea"

#: tdefile_mpeg.cpp:71
msgid "Audio Codec"
msgstr "Audio kodetzailea"

#: tdefile_mpeg.cpp:73
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Itxura-erlazioa"

#: tdefile_mpeg.cpp:556
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"

#: tdefile_mpeg.cpp:563
msgid "default"
msgstr "lehenetsia"