summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdepim/libksync.po
blob: fd9e9f602158ca5de6adf7e7bfb13ecd3ed7e92a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
# translation of libksync.po to Euskara
# translation of libksync.po to basque
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Marcos Goienetxe <[email protected]>, 2003.
# Ion GaztaƱaga <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksync\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-04 02:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 07:41+0100\n"
"Last-Translator: Ion GaztaƱaga <[email protected]>\n"
"Language-Team: Euskara <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#: ksyncuikde.cpp:41
#, fuzzy
msgid ""
"Which entry do you want to take precedence?\n"
msgstr ""
"Zein sarrerak nahi duzu lehentasuna izatea?\n"

#: ksyncuikde.cpp:42
msgid ""
"Entry 1: '%1'\n"
msgstr ""
"1. sarrera: '%1'\n"

#: ksyncuikde.cpp:43
msgid ""
"Entry 2: '%1'\n"
msgstr ""
"2. sarrera: '%1'\n"

#: ksyncuikde.cpp:46
msgid "Resolve Conflict"
msgstr "Konpondu gatazka"

#: ksyncuikde.cpp:46
msgid "Entry 1"
msgstr "1. sarrera"

#: ksyncuikde.cpp:46
msgid "Entry 2"
msgstr "2. sarrera"