blob: 3170d1a78f1dc07cb10f8cf55fbc86c7f4a508ac (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
|
# translation of tdeio_thumbnail.po to Persian
# Nazanin Kazemi <[email protected]>, 2006.
# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006.
# Tahereh Dadkhahfar <[email protected]>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 11:28+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: thumbnail.cpp:175
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "نوع مایمی مشخص نشده است."
#: thumbnail.cpp:185
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "اندازه مشخص نشده یا معتبر نیست."
#: thumbnail.cpp:266
msgid "No plugin specified."
msgstr "وصلهای مشخص نشد."
#: thumbnail.cpp:284
#, c-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "ThumbCreator %1 را نمیتوان بارگذاری کرد."
#: thumbnail.cpp:292
#, c-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "ریزنقش را برای %1 نمیتوان ایجاد کرد."
#: thumbnail.cpp:359
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "خرابی در ایجاد یک ریزنقش."
#: thumbnail.cpp:374
msgid "Could not write image."
msgstr "نتوانست تصویر را بنویسد."
#: thumbnail.cpp:399
#, c-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "خرابی در پیوست قطعۀ حافظۀ مشترک %1"
#: thumbnail.cpp:404
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "تصویر برای قطعۀ حافظۀ مشترک بسیار بزرگ است"
|