summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdegames/kolf/index.docbook
blob: 3dd77eb37770272390597fabe1a886348da002f3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kolf;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % French "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title>Manuel de &kolf;</title>

<authorgroup>
<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Katz-Brown</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
&traducteurRobertJacolin; 
</authorgroup>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2005-12-18</date>
<releaseinfo>1.1</releaseinfo>

<abstract>
<para>&kolf; est un jeu de mini-golf pour &kde;. </para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>golf</keyword>
<keyword>miniature</keyword>
<keyword>arcade</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction"> <title>Introduction</title>
<para>&kolf; est un jeu de mini-golf avec des graphiques fait de blocs et une vue aérienne 2D. Les parcours sont dynamiques et jusqu'à 10 personnes peuvent jouer simultanément en compétition.</para>
<para>&kolf; est fourni avec un cours de formation. <link linkend="tutorial">Jouer ce parcours</link> est la manière la plus simple de démarrer.</para>

</chapter>

<chapter id="tutorial"> 
<title>Didacticiel</title>

<para>Jouer à &kolf; est simple. Il est plus facile d'apprendre à y jouer en le pratiquant, et c'est pourquoi le parcours du didacticiel est inclus pour vous guider dans l'apprentissage des bases. Ce chapitre vous guidera dans ce didacticiel. Pour démarrer le tutoriel, choisissez <menuchoice><guimenu>Aide</guimenu><guimenuitem>Didacticiel</guimenuitem></menuchoice>.</para>

<sect1 id="hitting"> 
<title>Frapper la balle</title>
<para>Pour viser la balle, soit vous alignez la souris derrière la balle pour que le putter soit tourné dans la direction où vous désirez la lancer, soit vous actionnez une des deux touches <keycap>flèche gauche</keycap> (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) ou bien <keycap>flèche droite</keycap> (dans le sens des aiguilles d'une montre), pour faire tourner le putter.</para>
<tip>
<para>Pour faire tourner le putter plus rapidement avec le clavier, maintenez la touche <keycap>Maj</keycap> enfoncée tout en appuyant sur les touches fléchées. Pour faire tourner lentement, maintenez la touche <keycap>Contrôle</keycap> enfoncée.</para>
</tip>
<para>Pour frapper la balle, enfoncez et maintenez soit le &BGS; soit la touche <keycap>flèche vers le bas</keycap>. Plus vous maintiendrez longtemps la touche ou le bouton enfoncé, plus le tir aura de la puissance. Cela prend du temps pour bien apprécier la vitesse.</para>
<tip>
<para>Pour annuler le tir alors que vous déplacez encore le putter pour votre coup, appuyez sur <keycap>Échap</keycap>.</para>
</tip>

<para>Faites entrer la balle dans le trou (cercle gris) pour passer au parcours suivant.</para>
</sect1>

<sect1 id="slopes"> 
<title>Les pentes</title>
<para>Les pentes sont des zones inclinées où la balle de golf parcourt de manière prévue. La lumière du parcours de golf vient du côté gauche supérieur, ainsi le côté le plus brillant de la pente repoussera la balle vers le coin supérieur gauche du trou. Choisissez <menuchoice><guimenu>Trou</guimenu> <guimenuitem>Afficher les informations</guimenuitem></menuchoice> pour voir une flèche qui pointe dans la direction de la pente où la balle roulera.</para>
<para>Dans ce trou du didacticiel, faites avancer la balle sur la pente pointant vers le haut et laissez-la rouler dans la coupe pour passer au trou suivant.</para>

<sect2> <title>Les directions</title>
<para>Sur le trou suivant, goûtons aux autres sortes de pentes. Dans &kolf;, il y a les circulaires, les verticales, les horizontales et les pentes diagonales. Faites entrer la balle dans le trou.</para>
</sect2>
<sect2> <title>Les inclinaisons</title>
<para>Le trou suivant du didacticiel possède deux pentes d'inclinaison différente. Si vous choisissez <menuchoice><guimenu>Trou</guimenu><guimenuitem>Afficher les informations</guimenuitem></menuchoice>, l'inclinaison de la pente apparaîtra sous la forme d'un nombre compris entre 1 et 8, où 8 est l'inclinaison la plus forte et 1 la moins forte. Par ailleurs, plus l'ombre de la pente est importante, plus l'inclinaison est forte. Faites entrer la balle dans le trou et passez au trou suivant.</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="walls"> <title>Les murs</title>
<para>Les balles rebondissent sur les murs comme on peut s'y attendre, avec un petit ralentissement. Détournez la balle des murs et amenez-la dans la coupe pour passer au trou suivant.</para>
</sect1>

<sect1 id="puddles-sand"> <title>Les mares et le sable</title>
<sect2> <title>Les mares</title>
<para>Les mares sont bleues. Lorsqu'une balle roule dans une mare, un coup de pénalité est ajouté à votre score et votre balle est placée en dehors de la mare.</para>
</sect2>
<sect2> <title>Le sable</title>
<para>Le sable est jaune. Les balles roulent très lentement sur le sable.</para>
<para>Faites entrer la balle dans le trou en contournant les mares et en traversant le sable pour continuer au trou suivant du didacticiel.</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="windmills"> <title>Les moulins à vent</title>
<para>Les moulins à vent sont des objets composés d'un mur de bordure marron et un bras mouvant soit en haut soit en bas de l'objet. Des demi-murs créent une ouverture dans le moulin à vent, devant laquelle un bras noir oscille. Il vous faudra du temps pour pouvoir faire passer la balle à travers l'ouverture. Faites entrer la balle dans le trou en traversant le moulin à vent pour continuer.</para>
</sect1>

<sect1 id="black-holes"> <title>Les trous noirs</title>
<para>Lorsque vous faites entrer une balle dans un trou noir, elle est transportée vers la sortie et éjectée dans l'angle de la sortie à la même vitesse qu'avait votre balle en entrant. Choisissez <menuchoice><guimenu>Trou</guimenu> <guimenuitem>Afficher les informations</guimenuitem></menuchoice> pour voir quel trou noir renvoie vers quelle sortie et la direction que prendra la balle à leur sortie. Le bord des trous noirs et leur sortie correspondante possèdent les mêmes couleurs. Faites entrer la balle dans le trou noir, qui éjectera la balle dans la coupe pour que vous puissiez passer au trou suivant.</para>
</sect1>

<sect1 id="floaters"> <title>Les flotteurs</title>
<para>Les flotteurs sont des plates-formes mouvantes qui transportent une balle qui s'y trouve. La vitesse des flotteurs varie. Celui-ci est un flotteur plutôt lent, mais il vous faudra du temps pour tirer donc vous pouvez traverser le mur et aller dans la coupe.</para>
</sect1>

<sect1 id="bridges"> <title>Les ponts</title>
<para>Le concept des ponts est simple - ils font passer la balle par-dessus les choses qui sont en dessous, comme les pentes, le sable et les mares. Ils peuvent avoir des murs de couleur marron sur leurs bords.</para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="basics"> <title>Les bases</title>
<para>Voici une description complète des fonctionnalités de bases de &kolf;.</para>

<sect1 id="starting"> 
<title>Débuter une partie</title>

<para>Pour débuter une partie, choisissez <menuchoice><guimenu>Jeu</guimenu><guimenuitem>Nouveau</guimenuitem></menuchoice>. Ceci ouvre une boîte de dialogue où il vous est possible de configurer votre nouvelle partie.</para>

<tip>
<para>D'autres parcours de Kolf sont disponibles sur le site web de Kolf. Consultez <ulink url="http://web.mit.edu/jasonkb/www/kolf/">les pages de parcours de Kolf téléchargeables</ulink>.</para>
</tip>

<sect2> 
<title>Page <guilabel>Joueurs</guilabel></title>
<para>Pour ajouter un joueur à votre partie, cliquez sur le bouton <guibutton>Nouveau joueur</guibutton>.</para>

<para>Les zones de texte présentes dans l'herbe sont les noms des joueurs de cette partie. Pour modifier le nom des joueurs, modifiez le texte dans les zones de texte. Pour modifier la couleur de la balle des joueurs, cliquez sur le bouton central qui possède un rectangle de couleur, et une boîte de dialogue s'ouvrira, où vous pourrez choisir la nouvelle couleur de la balle. Le rectangle sur le bouton est la couleur en cours de la balle du joueur.</para>

<para>Pour enlever un joueur, cliquez sur le bouton <guibutton>Enlever</guibutton> qui suit le nom du joueur.</para>

</sect2>

<sect2> <title>Page <guilabel>Parcours</guilabel></title>
<para>Pour choisir un parcours que vous désirez faire, cliquez sur l'entrée dans la liste déroulante sur la gauche de cette page. &kolf; est fourni avec des parcours préfabriqués que vous pouvez jouer.</para>
<para>Pour ajouter un parcours que vous avez téléchargé ou créé, cliquez sur le bouton <guibutton>Ajouter...</guibutton> sur le bas de cette page puis choisissez le fichier de parcours dans la boîte de dialogue de fichiers.</para>
</sect2>
<sect2> <title>Page <guilabel>Options</guilabel></title>
<para>Sur cette page, vous pouvez choisir si ce jeu sera joué ou non en <guilabel>mode strict</guilabel>. En mode strict, il n'y a pas de possibilité d'annulation, de déplacement de trous, ou de modification du parcours. Ce mode est généralement utilisé pour les compétitions. Les meilleurs scores ne sont comptés qu'en mode strict.</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="saved-games"> <title>Parties enregistrées</title>
<para>&kolf; peut garder un historique de vos parties en progrès et les enregistrer sur disque pour que vous puissiez les recharger et les jouer plus tard. Les parties enregistrées contiennent le trou en cours, les noms et les couleurs des joueurs présents dans la partie ainsi que les scores des joueurs.</para>
<sect2> <title>Enregistrer votre partie</title>
<para>Pour enregistrer votre partie en cours de jeu, choisissez <menuchoice><guimenu>Jeu</guimenu><guimenuitem>Enregistrer la partie </guimenuitem></menuchoice>. Si vous n'avez pas déjà enregistré une fois la partie, il vous sera demandé le nom du fichier sous lequel enregistrer cette partie.</para>
</sect2>
<sect2> <title>Charger votre partie</title>
<para>Pour charger la partie que vous avez enregistrée, choisissez <menuchoice> <guimenu>Jeu</guimenu><guimenuitem>Charger une partie...</guimenuitem> </menuchoice>. Vous pouvez alors choisir la partie enregistrée à ouvrir.</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="practicing"> <title>Entraînement</title>
<para>Il y a plusieurs fonctionnalités qui facilitent votre entraînement au golf. Ces fonctionnalités ne sont pas activés en mode strict.</para>
<sect2> <title>Annulation</title>
<para>Pour annuler un mauvais tir, choisissez <menuchoice><guimenu>Trou </guimenu><guimenuitem>Annuler le tir</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect2>
<sect2> <title>Changement de trous</title>
<para>Le menu <guimenu>Aller</guimenu> contient plusieurs éléments pour aller sur différents trous qui sont plutôt tautologiques. Consultez la <link linkend="go-menu">référence du menu <guimenu>Aller</guimenu></link>.</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="putting-options"> <title>Les options de putting</title>
<para>&kolf; possède plusieurs types de putt. La méthode de base pour putter est <link linkend="hitting">décrite ci-dessus</link>.</para>
<para>La souris est activée par défaut. Cela signifie que quand la souris est déplacée, le putter s'aligne sur un ligne entre la souris et la balle.</para>
<para>Si vous préférez utiliser uniquement le clavier et les touches fléchées, vous pouvez desactiver le putting à la souris en décochant <menuchoice> <guimenu>Configurations</guimenu><guimenuitem>Activer la souris pour déplacer le Putter</guimenuitem></menuchoice>.</para>

<sect2 id="advanced-putting"> <title>Putting amélioré</title>
<para>Le putting amélioré peut être activé en cochant <menuchoice><guimenu>Configurations</guimenu><guimenuitem>Activer le putting amélioré</guimenuitem></menuchoice>. Ce mode de putting est légèrement plus stimulant que le mode ordinaire par des clics et pression, et peut être utilisé soit à la souris soit au clavier.</para>

<para>Pour putter dans ce mode :</para>
<procedure>
<step>
<para>Cliquez ou appuyez sur la touche <keycap>Flèche vers le bas</keycap> une fois pour commencer le swing. L'indicateur de putting apparaîtra, et la jauge de force commencera à se remplir avec une couleur, qui change pendant son remplissage.</para>
</step>
<step>
<para>Cliquez ou appuyez sur la touche <keycap>Flèche vers le bas</keycap> lorsque la jauge de force atteint la valeur désirée. Plus la jauge de force est remplie le long du cercle, plus fort sera le putt. Il faut de l'entraînement pour pouvoir obtenir une une force correcte des putts.</para>
<para>Après cela, l'indicateur de putting commencera à revenir à sa couleur de départ.</para>
</step>
<step>
<para>Cliquez ou appuyez sur la touche <keycap>Flèche vers le bas</keycap> encore lorsque l'indicateur de force est aussi proche que possible de la ligne centrale de l'indicateur de putting.</para>
</step>
</procedure>
<para>Plus le clic (ou la pression de la touche) final s'en approche, plus le putt est proche de la ligne originale.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="editing"> <title>Modifier les parcours</title>
<para>&kolf; est fourni avec un éditeur plein de ressources pour son format de fichier de parcours. Des parcours peuvent posséder plusieurs trous, et il n'y a pas de limite à la création des parcours.</para>

<sect1 id="creating"> <title>Créer un nouveau parcours</title>
<para>Pour créer un nouveau parcours, choisissez <menuchoice><guimenu>Jeu </guimenu><guimenuitem>Nouveau</guimenuitem></menuchoice>. Allez à la page <guilabel>Parcours</guilabel> de la boîte de dialogue, puis choisissez <guilabel>En créer un nouveau</guilabel>. Assurez-vous que, dans la page <guilabel>Options</guilabel> de la boîte de dialogue, le <guilabel>Mode strict</guilabel> ne soit pas coché.</para>

<note>
<para>Pour le parcourir plus tard, cliquez sur le bouton <guibutton>Ajouter...</guibutton> pour ajouter le parcours à la liste des parcours.</para>
</note>
</sect1>

<sect1 id="adding-holes"> <title>Ajouter des trous</title>
<para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Trou</guimenu> <guimenuitem>Nouveau</guimenuitem></menuchoice> pour ajouter un nouveau trou à la fin du parcours.</para>
<tip>
<para>Vous pouvez ramener un trou à son état vide initial en choisissant <menuchoice><guimenu>Trou</guimenu><guimenuitem>Effacer</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
</tip>
<para>Deux éléments apparaîtront sur des nouveaux trous : une coupe et une balle blanche. La balle blanche définit l'endroit où les balles des joueurs seront placées au départ du trou.</para>
</sect1>

<sect1 id="editing-basics"> <title>Principe des modifications</title>
<para>Le bloc de construction de base des parcours de &kolf; est l'<quote>objet</quote>. Les tous sont faits d'un ensemble d'objets. Les objets peuvent être déplacés à un endroit, et chacune des différentes sortes d'objets possèdedes propriétés différentes que vous pouvez modifier.</para>
<para>Pour commencer à modifier un trou, activez le choix de menu <menuchoice><guimenu>Trou</guimenu><guimenuitem>Édition</guimenuitem> </menuchoice>, ou bien activez l'icône représentant un crayon sur la barre d'outils. Pour quitter le mode d'édition, désactivez ce choix de menu (ou l'icône de la barre d'outils).</para>

<sect2> <title>Ajouter des objets</title>
<para>Pour ajouter un nouvel objet au parcours, sélectionnez son nom dans la liste déroulante intitulée <guilabel>Ajouter un objet</guilabel>. L'objet apparaîtra au centre du parcours.</para>
<caution>
<para>Les ponts et les panneaux recouvriront les nouveaux objets s'ils sont déjà au centre du trou.</para>
</caution>
<tip>
<para>Vous pouvez ajouter plusieurs coupes dans le trou ! En procédant ainsi, vous pouvez concevoir des trous intéressants.</para>
</tip>
<para>Certains objets de Kolf sont disponibles sous forme de modules externes. Si vous ajoutez ces objets à votre parcours, les joueurs auront besoin de télécharger le module.</para>
<para>Les modules supplémentaires de &kolf; sont disponibles sur le site web de &kolf;. Consultez <ulink url="http://web.mit.edu/jasonkb/www/kolf/">la page de téléchargement des modules de &kolf;</ulink>.</para>
</sect2>

<sect2> <title>Déplacer et modifier la taille des objets</title>
<para>Amenez le curseur de votre souris sur l'objet que vous désirez déplacer, le curseur de la souris se changera en curseur en forme de main. Puis cliquez et déplacez l'objet là où vous le désirez tout en maintenant le bouton enfoncé.</para>
<para>Les mares, le sable, les flotteurs, les ponts et les panneaux peuvent être redimensionnés en déplaçant le petit cercle sur leur coin inférieur droit.</para>

<note>
<para>Les murs peuvent être déplacés en cliquant et en déplaçant leurs extrémités en maintenant le bouton de la souris enfoncé, ou bien vous pouvez déplacer le mur en sa totalité en cliquant sur la partie centrale du mur et en le déplaçant tout en maintenant le bouton enfoncé comme d'habitude.</para>
</note>
</sect2>

<sect2> <title>Paramétrages des objets</title>
<para>Les propriétés des objets peuvent être modifiés dans la zone inférieure droite de la fenêtre de &kolf;. Pour modifier un objet, déplacer le curseur de votre souris au-dessus de l'objet, le curseur va se modifier en un curseur en forme de main. Ensuite, cliquez. Différents contrôles pour cet objet apparaîtront dans le coin inférieure droit de la fenêtre de &kolf;.</para>
<sect3> <title>Les paramètres généraux des trous</title>
<para>Pour modifier la configuration générale du trou, cliquez sur une zone du trou qui n'est pas recouverte par un objet. Lorsque cela est possible, le curseur aura une forme normale.</para>

<variablelist>
<varlistentry> <term><guilabel>Nom du parcours</guilabel></term>
<listitem>
<para>C'est le nom qui est montré dans la boîte de dialogue lors d'une nouvelle partie et dans la boîte de dialogue <guimenuitem>À propos du parcours</guimenuitem>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Auteur du parcours</guilabel></term>
<listitem>
<para>C'est le nom de l'auteur qui apparaît dans la boîte de dialogue <guimenuitem>À propos du parcours</guimenuitem>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Par</guilabel></term>
<listitem>
<para>Le par du trou.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Maximum</guilabel></term>
<listitem>
<para>Le nombre maximum de tirs qu'un joueur peut faire sur le trou.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Afficher les murs de bordure</guilabel></term>
<listitem>
<para>Affiche ou non les murs sur le périmètre du trou.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect3>
<sect3> <title>Les pentes</title>

<variablelist>
<varlistentry> <term>Type</term>
<listitem>
<para>Choisissez le type de la pente - <guilabel>Vertical</guilabel>, <guilabel>Horizontal</guilabel>, <guilabel>Diagonale</guilabel>, <guilabel>Diagonale opposée</guilabel>, <guilabel>Circulaire</guilabel>. Les pentes de types diagonales et diagonales opposées sont des triangles, à la différence des pentes circulaires qui sont des cercles. Les pentes verticales et horizontales sont des rectangles.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Direction inverse</guilabel></term>
<listitem>
<para>Inverse ou non l'inclinaison de la pente. Par exemple, considérez une pente elliptique (circulaire). Lorsqu'elle n'est pas inversée, elle repousse les balles à l'extérieure comme un tertre. Lorsqu'elle est inversée, elle attire les balles comme un trou.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Grade</guilabel></term>
<listitem>
<para>Choisissez un grade (inclinaison) de la pente en déplaçant la glissière pour que le grade se place entre 0 et 8, où 8 est l'inclinaison la plus forte et 0 la plus faible. Des pentes plus inclinées repoussent plus la balle.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Indéplaçable</guilabel></term>
<listitem>
<para>Permet ou non le déplacement par d'autres objets, comme les flotteurs.</para>
<caution>
<para>Si un flotteur chevauche cet objet n'importe où, et si la pente est large et ne déplacera pas le flotteur, vous <emphasis>devez</emphasis> rendre la pente <guilabel>Indéplaçable</guilabel>, ou bien &kolf; souffrira de mauvaises performances !</para>
</caution>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect3>
<sect3> <title>Les mares et le sable</title>
<para>Les mares et le sable ont les mêmes options de configuration que les autres.</para>

<variablelist>
<varlistentry> <term><guilabel>Activer montrer/cacher</guilabel></term>
<listitem>
<para>Cocher cette option active le clignotement de cette mare ou du sable.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term>Montrer/Cacher la vitesse</term>
<listitem>
<para>Plus la glissière est proche de <guilabel>Rapide</guilabel>, plus le clignotement de la mare ou du sable est rapide.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect3>
<sect3> <title>Les ponts, les moulins à vent, les flotteurs et les panneaux</title>
<para>Les ponts, les moulins à vent, les flotteurs et les panneaux possèdent des options semblables pour configurer sur quels côtés sont présents les murs de bordure. Pour montrer le mur sur un côté, cochez la boîte à cocher associée à ce côté.</para>
<para>Il y a aussi quelques options plus spécifiques pour les moulins à vent, les flotteurs et les panneaux.</para>

<sect4> <title>Les moulins à vent</title>
<variablelist>
<varlistentry> <term><guilabel>Moulin à vent en bas</guilabel></term>
<listitem>
<para>Définit si le bras noir du moulin à vent est en bas ou en haut - en bas par défaut. Les deux demi-murs seront toujours avec le bras. Notez que vous ne pouvez pas activer un mur de bordure sur le côté où le bras est présent.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term>Vitesse</term>
<listitem>
<para>Plus la glissière est proche de <guilabel>Rapide</guilabel>, plus le bras noir du moulin à vent se déplacera rapidement.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect4>

<sect4> <title>Les flotteurs</title>
<para>Le chemin que suit le flotteur est affiché par le mur auquel il est relié.</para>
<variablelist>
<varlistentry> <term><guilabel>Modifier la vitesse</guilabel></term>
<listitem>
<para>Plus la glissière sera proche de <guilabel>Rapide</guilabel>, plus le flotteur se déplacera rapidement. Si la glissière est juste à côté de <guilabel>Lent</guilabel>, le flotteur est arrêté.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect4>

<sect4> <title>Les panneaux</title>
<variablelist>
<varlistentry> <term><guilabel>Panneaux HTML :</guilabel></term>
<listitem>
<para>Vous pouvez saisir ici tout HTML valable. Par exemple, saisissez <markup>Frappez &lt;i&gt;doucement&lt;/i&gt; en direction de la pente !</markup> affichera le texte <quote>Frappez <emphasis>doucement</emphasis> en direction de la pente !</quote></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect4>

</sect3>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="command-reference">
<title>Référence du menu et des commandes</title>

<sect1 id="game-menu">
<title>Le menu <guimenu>Jeu</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jeu</guimenu> <guimenuitem>Nouveau...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Démarre une nouvelle partie</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jeu</guimenu> <guimenuitem>Charger une partie...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Charge une partie préalablement enregistrée.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jeu</guimenu> <guimenuitem>Enregistrer le parcours</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Enregistre le parcours en cours en utilisant son nom de fichier courant.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Jeu</guimenu> <guimenuitem>Enregistrer la partie sous...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Ouvre une boîte de dialogue permettant d'<action>enregistrer le parcours en cours en utilisant un nouveau nom de fichier.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Jeu</guimenu><guimenuitem>Enregistrer la partie</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Enregistre la partie en cours</action> avec le dernier nom de fichier de la partie enregistrée, ou sous un nom de fichier que vous spécifiez si vous ne l'avez pas encore enregistrée.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Jeu</guimenu> <guimenuitem>Enregistrer la partie sous...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Ouvre une boîte de dialogue vous permettant d'<action>enregistrer la partie en cours avec un nom de fichier de votre choix</action>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Fin</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Jeu</guimenu> <guimenuitem>Terminer la partie</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Termine la partie en cours, sans fermer</action> &kolf;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jeu</guimenu> <guimenuitem>Afficher les meilleurs scores</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Affiche la table des meilleurs scores.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jeu</guimenu><guimenuitem>Imprimer...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Imprime l'écran en cours.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Jeu</guimenu><guimenuitem>À propos du parcours</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Afficher le nom, les auteurs, et le par d'un parcours.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jeu</guimenu><guimenuitem>Quitter</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Quitte</action> &kolf;</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="hole-menu">
<title>Le menu <guimenu>Trou</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Trou</guimenu><guimenuitem>Édition</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Passe en mode édition</action> pour modifier le trou courant.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Trou</guimenu><guimenuitem>Nouveau</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Créé un nouveau trou.</action> (Uniquement en mode édition).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Suppr</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Trou</guimenu><guimenuitem>Effacer</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Efface tous les objets du trou courant.</action> (Uniquement en mode édition).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Trou</guimenu><guimenuitem>Réinitialiser</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Réinitialise le trou courant à sa position de départ</action>, pour que vous puissiez recommencer.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Trou</guimenu><guimenuitem>Afficher les informations</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Afficher les informations sur les objets du trou courant.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Trou</guimenu><guimenuitem>Annuler le tir</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Annule le dernier tir que vous avez fait.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="go-menu">
<title>Le menu <guimenu>Aller</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guisubmenu>Aller au trou</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Va directement à un autre trou du parcours.</action> Une liste de numéros de trous vous permet de choisir le trou où vous désirez aller.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Alt;<keycap>Flèche droite</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Trou suivant</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Va au trou suivant.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Alt;<keycap>Flèche gauche</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Trou précédent</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Va au trou précédent.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>Home</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Premier trou</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Va au premier trou du parcours.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>Fin</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Dernier trou</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Va au dernier trou du parcours.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Trou aléatoire</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Va sur n'importe quel trou du parcours en cours.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title>Le menu <guimenu>Configuration</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Afficher la barre d'outils</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Affiche ou cache la barre d'outils.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Afficher la barre d'outils</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Affiche ou cache la barre d'outils.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Activer la souris pour déplacer le Putter</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Permet l'utilisation de la souris pour déplacer le putter.</action></para> 
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Activer le putting amélioré</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Active le mode de putting amélioré</action>, comme décrit dans <link linkend="advanced-putting">son propre chapitre</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Montrer la ligne de visée du putter</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Affiche ou cache la ligne de visée du putter.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Jouer les sons</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Active ou non les effets sonores.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Activer toutes les boîtes de dialogue</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Réactive n'importe quelle boîte de dialogue que vous avez désactivée en cliquant sur <guilabel>Ne plus afficher ce message</guilabel> ou similaire</action>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Recharger les modules externes</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Recharger les modules</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Afficher les modules externes...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Affiche les modules externes actuellement chargés.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Personnalise les raccourcis clavier.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Configurer les barres d'outils...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Ouvre une boîte de dialogue pour configurer les barres d'outils</action> de &kolf;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title>Le menu <guimenu>Aide</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="credits-and-license">
<title>Remerciements et licences</title>

<para>&kolf; copyright 2001, 2002 Jason Katz-Brown</para>

<itemizedlist>
<title>Développeurs</title>
<listitem>
<para>Jason Katz-Brown <email>[email protected]</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Niklas Knutsson</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ryan Cumming</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Daniel Matza-Brown</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para>Documentation copyright 2002, Jason Katz-Brown</para>

<para>Tradion française par &RobertJacolin;</para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title>Installation</title>

&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;

</appendix>

&documentation.index; 

</book>