summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdegames/ksmiletris/index.docbook
blob: c2e7910656cd6c9543d99339c67bd19778156a6f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
       CVS -->
  <!ENTITY ksmiletris "<application
>KSmiletris</application
>">
  <!ENTITY kappname "&ksmiletris;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % French "INCLUDE"
> <!-- change the language here -->
	<!ENTITY John.Hayes '<personname
><firstname
>John</firstname
><surname
>Hayes</surname
></personname
>'>
	<!ENTITY John.Hayes.mail '<email
>[email protected]</email
>'>
	<!ENTITY Sandro.Sigala '<personname
><firstname
>Sandro</firstname
><surname
>Sigala</surname
></personname
>'>
	<!ENTITY Sandro.Sigala.mail '<email
>[email protected]</email
>'>
  <!ENTITY Tetris "<trademark
><application
>Tetris</application
></trademark
>">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Manuel de &ksmiletris;</title>

<authorgroup>
<author
>&John.Hayes; &John.Hayes.mail; </author>

<othercredit role="developer"
>&Sandro.Sigala; &Sandro.Sigala.mail; </othercredit>

<othercredit role="reviewer"
>&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; </othercredit>

</authorgroup>

&traducteurYohannHamon; 

<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>John Hayes</holder>
</copyright>

<date
>2005-07-30</date>
<releaseinfo
>1.0</releaseinfo>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para
>&ksmiletris; est un jeu similaire à &Tetris;. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdegames</keyword>
<keyword
>KSmileTris</keyword>
<keyword
>Tetris</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>

<para
>&ksmiletris; est un jeu similaire au jeu &Tetris;. S'il vous est déjà arrivé de jouer à &Tetris;, vous trouverez qu'il est facile d'apprendre à jouer et de jouer à &ksmiletris;. </para>

</chapter>

<chapter id="gameplay">
<title
>Mode de jeu</title>

<sect1 id="starting-a-new-game">
<title
>Démarrer une nouvelle partie</title>

<para
>Lorsque vous démarrez &ksmiletris;, le jeu affiche une aire de jeu vierge. Pour commencer à jouer vous devez soit sélectionner <guimenuitem
>Nouveau</guimenuitem
> à partir du menu <guimenu
>Jeu</guimenu
> soit presser la combinaison de touches <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="aim-of-the-game">
<title
>But du jeu</title>

<para
>Le but du jeu est de terminer chaque niveau et d'obtenir le score le plus important possible. Vous marquez en empilant et en déplaçant les tuiles similaires lorsqu'elles tombent, et alors disparaissent. Lorsque les tuiles disparaissent, vos points augmentent.</para>

</sect1>

<sect1 id="playing-the-game">
<title
>Jouer au jeu</title>

<para
>par défaut, vous pouvez utiliser les touches <keysym
>Flèche gauche</keysym
> et <keysym
>Flèche droite</keysym
> pour positionner les tuiles qui tombent à l'endroit où vous le désirer, et les touches <keysym
>Flèche haut</keysym
> ou <keysym
>Flèche bas</keysym
> pour faire tourner les tuiles vers la gauche ou vers la droite respectivement. La <keysym
>Barre espace</keysym
> fait tomber les tuiles jusqu'en bas - utilisez là comme une méthode pour gagner du temps.</para>

<para
>Tous les raccourcis clavier peuvent être configurés en sélectionnant <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer les raccourcis clavier</guimenuitem
></menuchoice
> depuis le menu.</para>

<para
>Quatre ou plus tuiles du même type connectées prendront une apparence cassée ou brisée. Lorsque quatre ou plus des tuiles connectées sont brisées, elle disparaîtront et toutes les pièces au-dessus d'elles tomberont dans les lignes inférieurs.</para>

<para
>Chaque fois qu'une pièce ce brise, vous gagnez 10 points par tuile, vous gagnez 20 points de plus pour chaque tuile lorsqu'elle disparaît. Il y a 1000 points par niveau. Lorsque le niveau augmente, de nouveaux types de tuiles seront ajoutés, ce qui rendra plus difficile de trouver des correspondances, et la vitesse à laquelle les tuiles tombent augmentera également.</para>

<para
>La partie ce termine lorsque l'écran central est rempli jusqu'en haut avec des tuiles et qu'aucune autre ne peut tomber.</para>

</sect1>

<sect1 id="game-screen">
<title
>L'écran de jeu</title>

<para>
<screenshot>
        <mediaobject>
           <imageobject>
            <imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase
>&ksmiletris; en action</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
</screenshot
> Une explication rapide des différentes parties de l'écran de jeu... </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
>Écran de jeu</term>
<listitem
><para
>L'écran de jeu est positionné en haut à gauche et occupe la majeur partie de la fenêtre.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Écran de prévisualisation</term>
<listitem
><para
>L'écran de prévisualisation en haut à droite vous affiche une image du prochain bloc qui tombera.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Écran d'alignement</term>
<listitem
><para
>L'écran d'alignement est positionné juste en dessous de l'écran de jeu. Durant la chute des tuiles, les deux tuiles qui seront en bas sont affichées dans l'écran d'alignement dans les colonnes dans lesquels ils sont actuellement. Cet écran vous aide à voir où les tuiles seront positionnées lorsqu'elles auront atteint le bas de l'écran.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Barre d'état</term>
<listitem
><para
>La barre d'état est positionnée tout en bas de la fenêtre, et affiche le niveau de la partie à laquelle vous jouez et votre score. L'affichage de la barre d'état peut être activé ou désactivé à l'aide du menu <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Cacher la barre d'état</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="preferences">
<title
>Configuration de &ksmiletris; et des raccourcis clavier par défaut</title>

<sect1 id="game-configuration">
<title
>Configurer le jeu</title>

<para
>Les options de configuration sont les suivantes :</para>

<sect2 id="statusbar">
<title
>Cacher / Afficher la barre d'état</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Cacher la barre d'état</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Cache la barre d'état.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher la barre d'état</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Affiche la barre d'état.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="appearance-config">
<title
>Configuration de l'apparence</title>

<para
>La configuration de l'apparence du jeu peu être modifié à partir du menu <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Pièces</guimenuitem
></menuchoice
>. Vos choix possibles sont :</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Pièces</guimenuitem
><guimenuitem
>Sourires</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Règle l'apparence des tuiles sur des sourires. <screenshot
> <mediaobject
> <imageobject>
<imagedata fileref="smiley.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Pièces</guimenuitem
> <guimenuitem
>Symboles</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Règle l'apparence des tuiles sur des symboles. <screenshot
> <mediaobject
> <imageobject>
<imagedata fileref="symbol.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Pièces</guimenuitem
> <guimenuitem
>Icônes</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Règle l'apparence des tuiles sur des icônes. <screenshot
> <mediaobject
> <imageobject>
<imagedata fileref="icon.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="sound-config">
<title
>Configuration du son</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Sons</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Active ou désactive les effets sonores.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="default-keybindings">
<title
>Raccourcis clavier par défaut</title>

<para
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer les raccourcis clavier</guimenuitem
></menuchoice
> vous permet de modifier les raccourcis par défaut. Les raccourcis par défaut sont les suivant :</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><keysym
>Barre espace</keysym
></term>
<listitem
><para
>Fait tomber les tuiles en bas rapidement.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keysym
>Flèche haut</keysym
></term>
<listitem
><para
>Fait tourner les tuiles vers la gauche.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keysym
></keysym
></term>
<listitem
><para
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keysym
>Flèche bas</keysym
></term>
<listitem
><para
>Fait tourner les tuiles sur la droite.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keysym
>Flèche gauche</keysym
></term>
<listitem
><para
>Déplace les tuiles vers la gauche.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keysym
>Flèche droite</keysym
></term>
<listitem
><para
>Déplace les tuiles vers la droite.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keysym
>P</keysym
></term>
<listitem
><para
>Met le jeu en pause ou le redémarre.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></term>
<listitem
><para
>Démarre une nouvelle partie.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Fin</keycap
></keycombo
></term>
<listitem
><para
>Termine la partie.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></term>
<listitem
><para
>Quitte le jeu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></term>
<listitem
><para
>Affiche les meilleurs scores.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>



</sect1>

</chapter>

<chapter id="commands">
<title
>Description des menus</title>

<sect1 id="ksmiletris-mainwindow">
<title
>La fenêtre principale de &ksmiletris;</title>

<sect2>
<title
>Le menu <guimenu
>Jeu</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Nouveau</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Démarre une nouvelle partie.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Fin</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Fin</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Termine la partie courante.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Pause</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Met le jeu en pause ou redémarre la partie.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher les meilleurs scores</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Affiche les meilleurs scores.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Quitter</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Quitte</action
> &ksmiletris;.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Le menu <guimenu
>Configuration</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Cacher la barre d'état</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Cache la barre d'état.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher la barre d'état</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Affiche la barre d'état.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Pièces</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Vous permet de choisir parmi trois différentes apparences pour les tuiles. Vos choix possibles sont Sourires, Symboles ou Icônes.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Sons</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Active ou désactive les effets sonores.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer les raccourcis clavier</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Vous permet de modifier les raccourcis clavier par défaut.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="help">
<title
>Le menu <guimenuitem
>Aide</guimenuitem
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Remerciements et licence</title>

<para
>&ksmiletris;</para>

<para
>Program Copyright (c) 1998 &Sandro.Sigala; &Sandro.Sigala.mail;. </para>

<para
>Tous droits réservés.</para>

<para
>Documentation copyright 2005 &John.Hayes; &John.Hayes.mail;.</para>

<para
>Traduction française par &YohannHamon;.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

</book>