summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po
blob: 8b99939c7e78e508075eaf0b04a21fa66894b2ea (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
# translation of katefll_plugin.po to
# translation of katefll_plugin.po to
# translation of katefll_plugin.po to
# translation of katefll_plugin.po to Français
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Laurent Rathle <[email protected]>, 2002.
# Matthieu Robin <[email protected]>, 2002,2003.
# Nicolas Ternisien <[email protected]>, 2004, 2005.
# Nicolas Ternisien <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 01:52+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <[email protected]>\n"
"Language-Team:  <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..."
msgstr "Ouvrir la liste de fichiers..."

#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""

#: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List"
msgstr "Enregistrer la liste de fichiers"

#: katefll_plugin.cpp:90
msgid "Save File List As..."
msgstr "Enregistrer la liste de fichiers sous..."

#: katefll_plugin.cpp:148
msgid "Do you want to close all other files first?"
msgstr "Voulez-vous tout d'abord fermer les autres fichiers ?"

#: katefll_plugin.cpp:149
msgid "Kate Filelist Loader"
msgstr "Chargeur de liste de fichiers de Kate"

#: katefll_plugin.cpp:150
msgid "Do Not Close"
msgstr "Ne pas fermer"

#: katefll_plugin.cpp:179
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "La liste de fichiers sélectionnée n'existe pas ou est non valable."

#: ui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Liste de &fichiers"

#: ui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Filelist"
msgstr "Liste de &fichiers"