summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/katepybrowse.po
blob: 7eec316e2dd649e64077781fbf73e99b846ec151 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
# translation of katepybrowse.po to Frysk
# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2003, 2004.
# Tom Albers <[email protected]>, 2004.
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepybrowse\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Douwe VDM <[email protected]>\n"
"Language-Team: Frysk <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kpybrowser.cpp:188
msgid "Name"
msgstr "Namme"

#: kpybrowser.cpp:191 kpybrowser.cpp:270
msgid "Classes"
msgstr "Klassen"

#: kpybrowser.cpp:195 kpybrowser.cpp:274
msgid "Globals"
msgstr "Globale ynstellingen"

#: pybrowse_part.cpp:36
msgid "Update Python Browser"
msgstr "Python Blêder bywurkje"

#: pybrowse_part.cpp:53
msgid "Python Browser"
msgstr "Python Blêder"

#: pybrowse_part.cpp:107
#, c-format
msgid "Could not find method/class %1."
msgstr "Metoade/klasse %1 is net fûn."

#: pybrowse_part.cpp:107
msgid "Selection"
msgstr "Seleksje"

#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "P&ython"
msgstr "P&ython"