blob: 5bb1bbcdfeddbbf1a9cc7e991349db749f23b93a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
|
# translation of kgreet_classic.po to Frysk
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-24 13:16+0100\n"
"Last-Translator: berend ytsma <[email protected]>\n"
"Language-Team: Frysk <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: kgreet_classic.cpp:98
msgid "&Username:"
msgstr "Br&ûkersnamme:"
#: kgreet_classic.cpp:103
msgid "Username:"
msgstr "Brûkersnamme:"
#: kgreet_classic.cpp:125
msgid "&Password:"
msgstr "&Wachtwurd:"
#: kgreet_classic.cpp:126
msgid "Current &password:"
msgstr "&Hjoeddeisk wachtwurd:"
#: kgreet_classic.cpp:144
msgid "&New password:"
msgstr "&Nij wachtwurd:"
#: kgreet_classic.cpp:145
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Wachtwurd &befêstigje:"
#: kgreet_classic.cpp:299
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Net-herkende pront \"%1\""
#: kgreet_classic.cpp:508
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "Brûkersnamme en wachtwurd (klassyk)"
|