blob: 87f823b90541a8b8732a7e5c5edede1a8c438f24 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
|
# translation of kres_remote.po to Frysk
# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Bram Schoenmakers <[email protected]>, 2004.
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_remote\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 19:22+0100\n"
"Last-Translator: Douwe VDM <[email protected]>\n"
"Language-Team: Frysk <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: resourceremote.cpp:60
msgid "Remote Calendar"
msgstr ""
#: resourceremote.cpp:206
msgid "Downloading Calendar"
msgstr "Aginda wurdt ynladen"
#: resourceremote.cpp:227
msgid "Remote data access failure"
msgstr ""
#: resourceremote.cpp:227
msgid "Detailed information"
msgstr ""
#: resourceremote.cpp:228
msgid "What would you like to do?"
msgstr ""
#: resourceremote.cpp:230
msgid "Remote Data Access Failure"
msgstr ""
#: resourceremote.cpp:230
msgid "&Continue with cached resource"
msgstr ""
#: resourceremote.cpp:333
#, c-format
msgid "URL: %1"
msgstr "URL-adres: %1"
#: resourceremoteconfig.cpp:48
msgid "Download from:"
msgstr "Ynlade fan:"
#: resourceremoteconfig.cpp:55
msgid "Upload to:"
msgstr "Oplade nei:"
#: resourceremoteconfig.cpp:92
msgid "You have specified no upload URL, the calendar will be read-only."
msgstr ""
"Jo hawwe gjin URL-adres opjûn foar opladen. De aginda sil allinnich-lêze wêze."
|