blob: 6065401a740912920aff5987bde79257fe99586a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
|
# translation of tdefile_mp3.po to Galician
# Traducción o galego do tdefile_mp3.
# Dereitos de copia (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Máximo Coejo Cores <[email protected]>, 2002.
# Xabi García <[email protected]>, 2004.
# Xabi G. Feal <[email protected]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: tdefile_mp3.cpp:56
msgid "ID3 Tag"
msgstr "Etiqueta ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:63
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: tdefile_mp3.cpp:67
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: tdefile_mp3.cpp:71
msgid "Album"
msgstr "Albúme"
#: tdefile_mp3.cpp:74
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: tdefile_mp3.cpp:77
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: tdefile_mp3.cpp:81
msgid "Track"
msgstr "Pista"
#: tdefile_mp3.cpp:84
msgid "Genre"
msgstr "Xénero"
#: tdefile_mp3.cpp:89
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalles técnicos"
#: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: tdefile_mp3.cpp:92
msgid "MPEG "
msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "Layer"
msgstr "Capa"
#: tdefile_mp3.cpp:95
msgid "CRC"
msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: tdefile_mp3.cpp:99
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101
msgid "Sample Rate"
msgstr "Frecuencia"
#: tdefile_mp3.cpp:102
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Channels"
msgstr "Canles"
#: tdefile_mp3.cpp:105
msgid "Copyright"
msgstr "Dereitos de copia"
#: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Original"
msgstr "Orixinal"
#: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Length"
msgstr "Lonxitude"
#: tdefile_mp3.cpp:110
msgid "Emphasis"
msgstr "Énfase"
|