blob: 2bd409c7f5ffdfd86b54ea3d4d27f66b14a9c6ea (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
|
# translation of kolourpicker.po to Hebrew
# translation of kolourpicker.po to hebrew
# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of kolourpicker.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <[email protected]>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: kolourpicker.cpp:66
msgid "Color Picker"
msgstr "בוחר צבעים"
#: kolourpicker.cpp:68
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
msgstr "יישומון לבחירת ערכי צבעים מכל מקום במסך"
#: kolourpicker.cpp:71
msgid "Original Author"
msgstr "כותב מקורי"
#: kolourpicker.cpp:85
msgid "Pick a color"
msgstr "בחר צבע"
#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
msgid "History"
msgstr "היסטוריה"
#: kolourpicker.cpp:147
msgid "&Clear History"
msgstr "&נקה היסטוריה"
#: kolourpicker.cpp:289
msgid "Copy Color Value"
msgstr "העתק ערך צבע"
#~ msgid "Unimplemented help system."
#~ msgstr "זוהי מערכת עזרה שטרם יושמה"
|