summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
blob: 943189e64ae8d447ff1cc1b463b703f7467ec6de (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
# translation of tdeabcformat_binary.po to Hebrew
# translation of tdeabcformat_binary.po to
# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of tdeabcformat_binary.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2002 Meni Livne <[email protected]>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
# Diego, 2003.
# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: binaryformat.cpp:138
msgid "Not a file?"
msgstr "לא קובץ?"

#: binaryformat.cpp:143
msgid "File '%1' is not binary format."
msgstr "הקובץ \"%1\" אינו בתבנית בינארית."

#: binaryformat.cpp:148
msgid "File '%1' is the wrong version."
msgstr "הקובץ \"%1\" אינו בגירסה הנכונה."