1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
|
# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of ktimer.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <[email protected]>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimer-0.1-3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-03 17:25+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:27
msgid "TDE Timer"
msgstr "השעון של TDE"
#: main.cpp:33
msgid "KTimer"
msgstr "KTimer"
#: prefwidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Timer Settings"
msgstr "הגדרות שעון"
#: prefwidget.ui:31
#, no-c-format
msgid "Counter [s]"
msgstr "מונה [שניות]"
#: prefwidget.ui:42
#, no-c-format
msgid "Delay [s]"
msgstr "השהיה [שניות]"
#: prefwidget.ui:53 prefwidget.ui:224
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "מצב"
#: prefwidget.ui:64
#, no-c-format
msgid "Command"
msgstr "פקודה"
#: prefwidget.ui:85
#, no-c-format
msgid "&New"
msgstr "&חדש"
#: prefwidget.ui:96
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: prefwidget.ui:104
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: prefwidget.ui:132
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#: prefwidget.ui:149
#, no-c-format
msgid "&Loop"
msgstr "&לולאה"
#: prefwidget.ui:157
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "השהיה:"
#: prefwidget.ui:173
#, no-c-format
msgid "Start only &one instance"
msgstr "ה&פעל מופע אחד בלבד"
#: prefwidget.ui:181
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "שניות"
#: prefwidget.ui:211
#, no-c-format
msgid "Command line:"
msgstr "שורת פקודה:"
#: prefwidget.ui:254
#, no-c-format
msgid "||"
msgstr "||"
#: prefwidget.ui:262
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: prefwidget.ui:270
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."
|