1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
|
# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of ktimer.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <[email protected]>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimer-0.1-3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-03 17:25+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:27
msgid "TDE Timer"
msgstr "השעון של TDE"
#: main.cpp:33
msgid "KTimer"
msgstr "KTimer"
#: prefwidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Timer Settings"
msgstr "הגדרות שעון"
#: prefwidget.ui:31
#, no-c-format
msgid "Counter [s]"
msgstr "מונה [שניות]"
#: prefwidget.ui:42
#, no-c-format
msgid "Delay [s]"
msgstr "השהיה [שניות]"
#: prefwidget.ui:53 prefwidget.ui:224
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "מצב"
#: prefwidget.ui:64
#, no-c-format
msgid "Command"
msgstr "פקודה"
#: prefwidget.ui:85
#, no-c-format
msgid "&New"
msgstr "&חדש"
#: prefwidget.ui:132
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#: prefwidget.ui:149
#, no-c-format
msgid "&Loop"
msgstr "&לולאה"
#: prefwidget.ui:157
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "השהיה:"
#: prefwidget.ui:173
#, no-c-format
msgid "Start only &one instance"
msgstr "ה&פעל מופע אחד בלבד"
#: prefwidget.ui:181
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "שניות"
#: prefwidget.ui:211
#, no-c-format
msgid "Command line:"
msgstr "שורת פקודה:"
#: prefwidget.ui:254
#, no-c-format
msgid "||"
msgstr "||"
#: prefwidget.ui:262
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: prefwidget.ui:270
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."
|