blob: c679c645690a1fcf40bd8152eb2cd008fa552ba2 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
|
# Translation of kvieweffectsplugin to Croatian
# Copyright (C) Croatian team
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvieweffectsplugin 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:29+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kvieweffects.cpp:40
#, fuzzy
msgid "&Gamma Correction..."
msgstr "Korekcija &game..."
#: kvieweffects.cpp:43
#, fuzzy
msgid "&Blend Color..."
msgstr "Boja &stapanja..."
#: kvieweffects.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Change &Intensity (Brightness)..."
msgstr "Promijeni &intenzitet (svetlina)..."
#: kvieweffects.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Change Intensity"
msgstr "Promijeni intenzitet"
#: kvieweffects.cpp:78
msgid "&Intensity:"
msgstr "&Intenzitet:"
#: kvieweffects.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Blend Color"
msgstr "Boja stapanja"
#: kvieweffects.cpp:128
msgid "O&pacity:"
msgstr "&Neprozirnost:"
#: kvieweffects.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Blend c&olor:"
msgstr "Boja &stapanja:"
#: kvieweffects.cpp:177
msgid "Gamma Correction"
msgstr "Korekcija gamma"
#: kvieweffects.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Gamma value:"
msgstr "Vrijednost game:"
#: kvieweffects.rc:4
#, no-c-format
msgid "Effe&cts"
msgstr "&Efekti"
|