1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
|
# Translation of tdefile_tiff to Croatian
# Copyright (C) Croatian team
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tiff 0\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_tiff.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Općenito"
#: tdefile_tiff.cpp:47
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: tdefile_tiff.cpp:50
msgid "Copyright"
msgstr "Autorsko pravo"
#: tdefile_tiff.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Korištenje boja"
#: tdefile_tiff.cpp:54
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzije"
#: tdefile_tiff.cpp:58
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija"
#: tdefile_tiff.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Bit Depth"
msgstr "Dubina bitova"
#: tdefile_tiff.cpp:64
msgid "Compression"
msgstr "Kompresija"
#: tdefile_tiff.cpp:66
msgid "Software"
msgstr "Softver"
#: tdefile_tiff.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/vrijeme"
#: tdefile_tiff.cpp:70
msgid "Artist"
msgstr "IzvoÄaÄ"
#: tdefile_tiff.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Fax Pages"
msgstr "Faks stranica"
#: tdefile_tiff.cpp:76
msgid "Scanner"
msgstr "Skener"
#: tdefile_tiff.cpp:78
msgid "Make"
msgstr "Načini"
#: tdefile_tiff.cpp:79
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: tdefile_tiff.cpp:85 tdefile_tiff.cpp:87
msgid "Monochrome"
msgstr "Jednobojno"
#: tdefile_tiff.cpp:89
msgid "RGB"
msgstr "RBG"
#: tdefile_tiff.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Palette color"
msgstr "Paleta boja"
#: tdefile_tiff.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Transparency mask"
msgstr "Maska prozirnosti"
#: tdefile_tiff.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Color separations"
msgstr "Separacije boje"
#: tdefile_tiff.cpp:97
#, fuzzy
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"
#: tdefile_tiff.cpp:99
#, fuzzy
msgid "CIE Lab"
msgstr "CIE Lab"
#: tdefile_tiff.cpp:102
#, fuzzy
msgid "ITU Lab"
msgstr "ITU Lab"
#: tdefile_tiff.cpp:105
#, fuzzy
msgid "LOGL"
msgstr "LOGL"
#: tdefile_tiff.cpp:107
#, fuzzy
msgid "LOGLUV"
msgstr "LOGLUV"
#: tdefile_tiff.cpp:110
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
#: tdefile_tiff.cpp:112
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:114
#, fuzzy
msgid "G3 Fax"
msgstr "G3 Fax"
#: tdefile_tiff.cpp:116
#, fuzzy
msgid "G4 Fax"
msgstr "G4 Fax"
#: tdefile_tiff.cpp:118
#, fuzzy
msgid "LZW"
msgstr "LZW"
#: tdefile_tiff.cpp:120
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: tdefile_tiff.cpp:122
#, fuzzy
msgid "JPEG DCT"
msgstr "JPEG DCT"
#: tdefile_tiff.cpp:125
msgid "Adobe Deflate"
msgstr "Adobe Deflate"
#: tdefile_tiff.cpp:128
#, fuzzy
msgid "NeXT 2-bit RLE"
msgstr "NeXT 2-bit RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:130
#, fuzzy
msgid "RLE Word"
msgstr "RLE Word"
#: tdefile_tiff.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Packbits"
msgstr "Packbits"
#: tdefile_tiff.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Thunderscan RLE"
msgstr "Thunderscan RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:136
#, fuzzy
msgid "IT8 CT w/padding"
msgstr "IT8 CT sa dopunom"
#: tdefile_tiff.cpp:138
#, fuzzy
msgid "IT8 linework RLE"
msgstr "IT8 linework RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:140
#, fuzzy
msgid "IT8 monochrome"
msgstr "IT8 jednobojni"
#: tdefile_tiff.cpp:142
#, fuzzy
msgid "IT8 binary lineart"
msgstr "IT8 binary lineart"
#: tdefile_tiff.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Pixar 10-bit LZW"
msgstr "Pixar 10-bit LZW"
#: tdefile_tiff.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Pixar 11-bit ZIP"
msgstr "Pixar 11-bit ZIP"
#: tdefile_tiff.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Pixar deflate"
msgstr "Pixar deflate"
#: tdefile_tiff.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Kodak DCS"
msgstr "Kodak DCS"
#: tdefile_tiff.cpp:152
#, fuzzy
msgid "ISO JBIG"
msgstr "ISO JBIG"
#: tdefile_tiff.cpp:154
#, fuzzy
msgid "SGI log luminance RLE"
msgstr "SGI log luminance RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:156
#, fuzzy
msgid "SGI log 24-bit packed"
msgstr "SGI log 24-bit packed"
#: tdefile_tiff.cpp:251
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"
|