summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksame.po
blob: 635e006e9ef40cfc0d9c32c8ec79a4f3934b527b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
# Tamas Szanto <[email protected]>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 13:13+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board"
msgstr "A játék ú&jrakezdése ezzel a táblával"

#: KSameWidget.cpp:59
msgid "&Random Board"
msgstr "&Véletlenszerű elrendezés"

#: KSameWidget.cpp:60
msgid "&Show Number Remaining"
msgstr "A hátralevők számának m&utatása"

#: KSameWidget.cpp:66
msgid "Colors: XX"
msgstr "Színek: XX"

#: KSameWidget.cpp:67
msgid "Board: XXXXXX"
msgstr "Tábla: XXXXXX"

#: KSameWidget.cpp:68
msgid "Marked: XXXXXX"
msgstr "Kijelölve: XXXXXX"

#: KSameWidget.cpp:69
msgid "Score: XXXXXX"
msgstr "Az eredmény: XXXXXX"

#: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214
msgid "%1 Colors%2"
msgstr "%1 szín%2"

#: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191
msgid "%1 Colors"
msgstr "%1 szín"

#: KSameWidget.cpp:145
msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Biztosan be akarja fejezni ezt a játszmát?"

#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "KSame"

#: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign"
msgstr "Befejezés"

#: KSameWidget.cpp:155
msgid "Select Board"
msgstr "Válasszon egy táblát"

#: KSameWidget.cpp:163
msgid "Select a board:"
msgstr "Válasszon egy táblát:"

#: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233
msgid "Board"
msgstr "Tábla"

#: KSameWidget.cpp:195
#, c-format
msgid "Board: %1"
msgstr "Tábla: %1"

#: KSameWidget.cpp:199
#, c-format
msgid "Marked: %1"
msgstr "Megjelölve: %1"

#: KSameWidget.cpp:205
#, c-format
msgid ""
"_n: One stone removed.\n"
"%n stones removed."
msgstr "%n bábu eltávolítva."

#: KSameWidget.cpp:216
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Az eredmény: %1"

#: KSameWidget.cpp:224
msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total."
msgstr ""
"Az utolsó bábut is sikerült levenni, gratulálunk! Az elért pontszám "
"összesen: %1."

#: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Nem lehet több bábut levenni. Az elért pontszám összesen %1."

#: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "KSame - egy kedves kis golyós játék"

#: main.cpp:37
msgid "SameGame"
msgstr "KSame"

#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""