blob: 24f27f51821457ec0a9a5916c5521288ac1962d1 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
|
#
# Tamas Szanto <[email protected]>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plastikconf.cpp:56
msgid "Animate progress bars"
msgstr "Az állapotjelző sávok animáltak legyenek"
#: plastikconf.cpp:57
msgid "Draw toolbar separator"
msgstr "Eszköztár-elválasztó rajzolása"
#: plastikconf.cpp:58
msgid "Draw toolbar item separators"
msgstr "Eszköztár-elválasztó elemek rajzolása"
#: plastikconf.cpp:60
msgid "Triangular tree expander"
msgstr "Háromszög alakú fakibontó"
#: plastikconf.cpp:61
msgid "Highlight focused text input fields"
msgstr "A fókusszal rendelkező szövegmezők kiemelése"
#: plastikconf.cpp:63
msgid "Custom text input highlight color:"
msgstr "Egyéni kiemelési szín a szövegmezőkben:"
#: plastikconf.cpp:68
msgid "Custom mouseover highlight color:"
msgstr "Egyéni kiemelési szín az egérmutató alatt:"
#: plastikconf.cpp:73
msgid "Custom checkmark color:"
msgstr "Egyéni színű jelölőelemhez:"
|