summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
blob: 247992fdeb3b5dbf55ed8d98e70f33d4a4b91a38 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Tamas Szanto <[email protected]>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 2.1\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-23 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: charselectapplet.cpp:142
msgid "KCharSelectApplet"
msgstr "KCharSelectApplet"

#: charselectapplet.cpp:143
msgid ""
"A character picker applet.\n"
"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
"You can paste them to an application with the middle mouse button."
msgstr ""
"Karakterválasztó kisalkalmazás.\n"
"Az X11 vágólapjára lehet vele másolni a kijelölt karaktert,\n"
"mely aztán bármely alkalmazásba beilleszthető a középső egérgombbal."

#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Cellaszélesség:"

#: charselectapplet.cpp:350
msgid "Cell height:"
msgstr "Cellamagasság:"

#: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:"
msgstr "Karakterek:"

#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Beállítások"