summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/tdebase/krunapplet.po
blob: d9754533a1b6f85abf47bc7b486a1df2d10e57e4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
# translation of krunapplet.po to Icelandic
# Íslensk þýðing krunapplet.po
# Copyright (C) 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Richard Allen <[email protected]>, 2000.
# Arnar Leosson <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-24 23:59-0500\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <[email protected]>\n"
"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: runapplet.cpp:59
msgid "Run command:"
msgstr "Keyra skipun:"

#: runapplet.cpp:170
msgid "< Run"
msgstr "< Keyra"

#: runapplet.cpp:177
msgid "Run >"
msgstr "Keyra >"

#: runapplet.cpp:226
msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
msgstr "Þú þarft að gefa upp skipun til að keyra eða slóð til að opna fyrst."

#: runapplet.cpp:237
msgid ""
"Unable to log out properly.\n"
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
"be saved with a forced shutdown."
msgstr ""
"Gat ekki lokað setunni.\n"
"Ekki náðist samband við setustjórann. Þú getur reynt að neyða vélina til að "
"loka setunni með því að slá á Ctrl+Alt+Backspace hnappana samtímis. Athugaðu að "
"setan verður ekki vistuð ef þú gerir það."

#: runapplet.cpp:268
msgid ""
"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
"cannot be found. Please correct the command\n"
"or URL and try again</qt>"
msgstr ""
"<qt>Forritið eða skipunin <b>%1</b>\n"
"finnst ekki. Vinsamlegast leiðréttu skipunina eða\n"
"slóðina og reyndu aftur</qt>"

#: runapplet.cpp:280
msgid ""
"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Gat ekki keyrt <b>%1</b>.\n"
"Vinsamlegast leiðréttu skipunina eða slóðina og reyndu aftur</qt>"