1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kate;">
<!ENTITY package "tdebase">
<!ENTITY configuring-chapter SYSTEM "configuring.docbook">
<!ENTITY highlighting-appendix SYSTEM "highlighting.docbook">
<!ENTITY advanced-chapter SYSTEM "advanced.docbook">
<!ENTITY fundamentals-chapter SYSTEM "fundamentals.docbook">
<!ENTITY mdi-chapter SYSTEM "mdi.docbook">
<!ENTITY menu-chapter SYSTEM "menus.docbook">
<!ENTITY part-chapter SYSTEM "part.docbook">
<!ENTITY plugins-chapter SYSTEM "plugins.docbook">
<!ENTITY regexp-appendix SYSTEM "regular-expressions.docbook">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<title>Manuale di &kate;</title>
<bookinfo>
<authorgroup>
<author>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
<author>&Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</author>
<author>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Nicola</firstname> <surname>Ruggero</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traduzione della documentazione.</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Luciano</firstname> <surname>Montanaro</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traduzione della documentazione.</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Luigi</firstname> <surname>Toscano</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traduzione della documentazione.</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>2000</year>
<year>2001</year>
<holder>&Seth.Rothberg;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2002</year><year>2003</year><year>2005</year>
<holder>&Anders.Lund;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2005</year>
<holder>&Dominik.Haumann;</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2005-12-29</date>
<releaseinfo>2.5.0</releaseinfo>
<abstract>
<para>&kate; è un editor avanzato di testi per &kde; 2.2 e superiore.</para>
<para>Questo manuale si riferisce alla versione 2.5.0 di &kate;</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdebase</keyword>
<keyword>Kate</keyword>
<keyword>testo</keyword>
<keyword>editor</keyword>
<keyword>programmatore</keyword>
<keyword>programmazione</keyword>
<keyword>progetti</keyword>
<keyword>MDI</keyword>
<keyword>Multi</keyword>
<keyword>Document</keyword>
<keyword>Interface</keyword>
<keyword>terminale</keyword>
<keyword>console</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Introduzione</title>
<para>Benvenuto in &kate;, un editor avanzato di testi per &kde; versione 2.2 e superiore. Alcune delle caratteristiche di &kate; comprendono: la capacità di configurare la evidenziazione della sintassi per linguaggi che vanno dal C e C++ all'<acronym>HTML</acronym> e agli script di bash, la possibilità di creare e gestire progetti, possedere una interfaccia <acronym>MDI</acronym> (multiple document interface) e un terminale della console integrato. </para>
<para>Ma &kate; è molto di più di editor avanzato di testi. La sua capacità di aprire diversi file contemporaneamente è ideale per modificare molti file di configurazione di &UNIX;. Questa documentazione, per esempio, è stata scritta con &kate;! </para>
<para>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="kate.png"/></imageobject>
<caption><para>Scrittura di questo manuale...</para></caption>
</mediaobject>
</para>
</chapter>
&fundamentals-chapter;
&mdi-chapter;
&part-chapter;
&plugins-chapter;
&advanced-chapter;
&menu-chapter;
&configuring-chapter;
<chapter id="credits">
<title>Riconoscimenti e licenza</title>
<para>&kate;. Copyright 2000, 2001, 2002 - 2005 - La squadra di sviluppo di &kate;. </para>
<variablelist>
<title>La squadra di &kate;:</title>
<varlistentry>
<term>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</term>
<listitem><para>Responsabile progetto & sviluppatore principale</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</term>
<listitem><para>Sviluppatore principale, evidenziazione del linguaggio Perl, documentazione</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</term>
<listitem><para>Sviluppatore principale, Modalità di evidenziazione</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Michael Bartl <email>[email protected]</email></term>
<listitem><para>Sviluppatore principale</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Phlip <email>[email protected]</email></term>
<listitem><para>Compilatore del progetto</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</term>
<listitem><para>L'ingegnoso sistema di buffer</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Matt Newell <email>[email protected]</email></term>
<listitem><para>Prove...</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Michael McCallum <email>[email protected]</email></term>
<listitem><para>Sviluppatore principale</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Jochen Wilhemly <email>[email protected]</email></term>
<listitem><para>Autori di KWrite</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</term>
<listitem><para>Port di KWrite su KParts</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Christian Gebauer <email>[email protected]</email></term>
<listitem><para>Altro</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</term>
<listitem><para>Altro</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Glen Parker <email>[email protected]</email></term>
<listitem><para>Sistema di Annulla/Rifai con elenco azioni, integrazione con KSpell</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Scott Manson <email>[email protected]</email></term>
<listitem><para>Supporto per l'evidenziazione dei file XML in KWrite</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</term>
<listitem><para>Varie patch</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</term>
<listitem><para>Sviluppatore, procedura guidata evidenziazione</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title>Molta altra gente che ha contribuito:</title>
<varlistentry>
<term>Matteo Merli <email>[email protected]</email></term>
<listitem><para>Evidenziazione dei file RPM Spec, Diff e altro</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Rocky Scaletta <email>[email protected]</email></term>
<listitem><para>Evidenziazione dei file VHDL</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Yury Lebedev </term>
<listitem><para>Evidenziazione dei file SQL</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Chris Ross</term>
<listitem><para>Evidenziazione dei file Ferite</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Nick Roux</term>
<listitem><para>Evidenziazione dei file ILERPG</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>John Firebaugh</term>
<listitem><para>Evidenziazione del Java e molto di più</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Carsten Niehaus</term>
<listitem><para>Evidenziazione per i file LaTeX</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Per Wigren</term>
<listitem><para>Evidenziazione dei Makefiles e Python</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Jan Fritz</term>
<listitem><para>Evidenziazione del Python</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&Daniel.Naber;</term>
<listitem><para>Piccole correzioni bug, plugin XML</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Documentazione Copyright 2000,2001 &Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</para>
<para>Documentazione Copyright 2002, 2003, 2005 &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para>
<para>Documentazione tradotta da: Nicola Ruggero <email>[email protected]</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&highlighting-appendix;
®exp-appendix;
<appendix id="installation">
<title>Installazione</title>
&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;
</appendix>
&documentation.index;
<!--
Index Word List:
menu - context - syntax - markup - shortcuts - highlighting
embedded terminal - editing - search - replace - regexp -> Regular Expression
split window - selection - insert overwrite - selection -
configure/customize/preferences - insert/overwrite - non-printing characters
font - unicode - wordwrap/linewrap - project - bookmarks - docks - plugins
block selection / rectangles - view - indenting - editor - word processor
copy - paste - find - spelling - language (both kinds) - encoding -
pretty printing - formatting - line numbers - icon border -
folding - insert time - sed
done
comment / uncomment
configure / settings / preferences
-->
</book>
|