summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/nsplugin.docbook
blob: 12bcfe53746145027264aba34cde99ebde791e94 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
<sect2 id="nsplugins">
<title>Plugin di &Netscape;</title>

<sect3 id="nsplugins-intro">
<title>Introduzione</title>

<para>Poiché &Netscape; <application>Navigator</application> è stato lo standard per la navigazione web per molti anni, si sono diffusi i cosiddetti plugin di &Netscape;, che permettono di visualizzare contenuti arricchiti per Internet. Usando questi plugin, i siti web possono contenere file <acronym>PDF</acronym>, animazioni Flash, video &etc; È possibile usare questi plugin anche con &konqueror;, in modo da trarre vantaggio dei contenuti arricchiti.</para>

<note><para>I plugin di &Netscape; non devono essere confusi con i plugin di &konqueror;. Questi ultimi estendono specificamente le funzioni di &konqueror;, e non sono usati normalmente per mostrare contenuti arricchiti del web.</para></note>

</sect3>

<sect3 id="nsplugins-scan">
<title>Ricerca</title>

<para>&konqueror; deve sapere dove sono installati i plugin di &Netscape;. Questi possono essere in molte locazioni diverse, &ie; potrebbero esserci plugin di sistema in <filename class="directory">/opt/netscape/plugins</filename> ed i tuoi plugin personali in <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.netscape/plugins</filename>. Comunque &konqueror; non utilizzerà automaticamente i plugin installati: deve prima esaminare una lista di cartelle. Puoi avviare la scansione facendo clic su <guibutton>Cerca nuovi plugin</guibutton>. In alternativa, puoi abilitare <guilabel>Cerca nuovi plugin all'avvio di &kde;</guilabel> in modo che &konqueror; esamini le cartelle appropriate alla ricerca di nuovi plugin ad ogni avvio di &kde;.</para>

<note><para>Abilitare <guilabel>Cerca nuovi plugin all'avvio di &kde;</guilabel> può rallentare considerevolmente la procedura di avvio, ed è noto che crea difficoltà su certe installazioni. Disabilita questa opzione se ti crea problemi.</para></note>

<para>Per trovare i plugin, &konqueror; cercherà nelle cartelle specificate nel riquadro <guilabel>Cerca cartelle</guilabel>. Quando il modulo del centro di controllo viene usato per la prima volta, questa lista conterrà già dei percorsi che dovrebbero funzionare sulla maggior parte dei sistemi operativi. Se devi aggiungere dei percorsi, usa il pulsante <guibutton>Nuovo</guibutton> per far comparire una finestra di dialogo. Avrai la possibilità di scegliere se scrivere il nuovo percorso nella casella a sinistra o se scegliere la cartella usando una finestra di dialogo standard premendo il pulsante <guibutton>Nuovo...</guibutton>. Usando i pulsanti <guibutton>Su</guibutton> e <guibutton>Giù</guibutton> puoi cambiare l'ordine in cui le cartelle saranno esaminate spostando la quella selezionata su o giù.</para>

<para>Come al solito, premi <guibutton>Applica</guibutton> per salvare le modifiche.</para>

</sect3>

<sect3 id="nsplugins-plugins">
<title>Plugin</title>

<para>Da questa linguetta si può vedere un elenco dei plugin di &Netscape; trovati da &konqueror;, mostrati come un albero. Un doppio clic su di un plugin rivela i diversi tipi MIME che il plugin è in grado di gestire. Un doppio clic sul tipo MIME ne mostra le caratteristiche.</para>

<para>Questa linguetta ha finalità principalmente informative. L'unica opzione modificabile è <guilabel>Utilizza artsdsp per mandare i suoni del plugin attraverso aRts</guilabel>, che è normalmente attiva. Disabilitala se vuoi che i plugin usino i propri metodi per i suoni e se hai configurato &arts; in modo che le applicazioni esterne possano farlo (ad esempio facendo in modo che termini quando è inattivo, oppure impostando un dispositivo sonoro personalizzato su una scheda che lo permetta.)</para>

</sect3>

<sect3 id="nsplugins-author">
<title>Autore della sezione</title>

<para>Questa sezione è stata scritta da: Jost Schenck <email>[email protected]</email></para>

<para>Traduzione del manuale di Luciano Montanaro <email>[email protected]</email></para> 

</sect3>

</sect2>