summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdeedu/kig/index.docbook
blob: e38a2ea6eb74f22a209c47de499c8eb0ab23c010 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kseg "<application
>KSeg</application
>">
<!ENTITY cabri "<application
>Cabri</application
>">
<!ENTITY drgeo "<application
>Dr.Geo</application
>">
<!ENTITY package "tdeedu">
<!ENTITY kappname "&kig;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE">
<!-- change language only here -->
]
>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Manuale di &kig;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Dominique</firstname
> <surname
>Devriese</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Pino</firstname
><surname
>Toscano</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione italiana</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>


<copyright>
<year
>2002</year
><year
>2003</year
><year
>2004</year
> <holder
>Dominique Devriese</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2005-08-20</date
> <releaseinfo
>0.10.5</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kig; è un'applicazione &kde; per la geometria interattiva. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KDE-Edu</keyword>
<keyword
>Kig</keyword>
<keyword
>Geometria interattiva</keyword>
<keyword
>KGeo</keyword>
<keyword
>Cabri</keyword>
<keyword
>Dr.Geo</keyword>
<keyword
>KSeg</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>


<chapter id="introduction">
<title
>Introduzione</title>

<para
>&kig; è un'applicazione per la Geometria interattiva. Vuole ottenere due scopi: </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Permettere agli studenti di esplorare interattivamente le forme e i concetti matematici usando il computer. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Servire da strumento <acronym
>WYSIWYG</acronym
> per disegnare forme matematiche ed includerle in altri documenti.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Puoi segnalare problemi in &kig; usando lo strumento interno di segnalazione bug (<menuchoice
><guimenu
>Aiuto</guimenu
><guimenuitem
>Segnala un bug...</guimenuitem
></menuchoice
>), o contattandomi all'indirizzo <email
>[email protected]</email
>. </para>
<para
>Dato che &kig; supporta le macro e i luoghi, permette la definizione di macro piuttosto avanzate. Se hai creato una macro interessante, che pensi possa essere utile ad altre persone, puoi inviarla per posta elettronica a me all'indirizzo <email
>[email protected]</email
>, così che possa includerla nella distribuzione (in tal caso sarà rilasciata sotto i termini della licenza di &kig;, la licenza <ulink url="http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL"
>GPL</ulink
>, in modo che le altre persone possano usarla ed adattarla liberamente). </para>
</chapter>


<chapter id="using-kig-basic">
<title
>Uso basilare</title>
<section id="constructing-objects">
<title
>Costruire oggetti</title>
<section id="constructing-points">
<title
>Costruire punti</title>
<para
>Puoi costruire punti in diversi modi:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Seleziona <menuchoice
><guimenu
>Oggetti</guimenu
> <guisubmenu
>Punti</guisubmenu
><guimenuitem
>Punto</guimenuitem
></menuchoice
> dalla barra dei menu o premi il pulsante appropriato nella barra degli strumenti. Puoi quindi costruire un punto facendo clic sulla posizione desiderata nella finestra.</para
> <note
><para
>La procedura è la stessa per costruire gli altri oggetti: fai clic sulla voce della barra dei menu o sul pulsante desiderato nella barra degli strumenti e seleziona gli oggetti necessari per costruire l'oggetto.</para
></note>
</listitem>
<listitem>
<para
>Dato che hai spesso bisogno di costruire punti, puoi costruirne uno facendo semplicemente clic da qualche parte sullo schermo con il &MMB;, senza usare menu o pulsanti. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Puoi costruire punti mentre stai costruendo altri oggetti, selezionandoli opzionalmente per l'oggetto che stai costruendo. Per saperne di più, guarda <xref linkend="constructing-other-objects"/>. </para>
</listitem>
</itemizedlist>

<screenshot>
<screeninfo
>Un punto è stato costruito</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="constructed_a_point.png"
format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Un punto è stato costruito</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</section>

<section id="constructing-other-objects">
<title
>Costruire altri oggetti</title>
<para
>Oggetti diversi dai punti si possono costruire selezionando la voce appropriata nel menu <guimenu
>Oggetti</guimenu
>, o facendo clic su uno dei pulsanti della barra degli strumenti. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Costruire un cerchio</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="constructing_a_circle.png"
format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Costruire un cerchio</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Questo inizierà la costruzione di un nuovo oggetto del tipo scelto. Tutti questi tipi richiedono argomenti. Per esempio, se hai selezionato un cerchio secondo centro e un punto, avrai bisogno di dare due punti: uno per il centro, e uno per il punto sul cerchio. </para>
<para
>Questi argomenti sono anche oggetti, che possono essere selezionati semplicemente facendo clic su di essi. Se muovi il cursore sopra un argomento che vuoi usare per costruire un oggetto, sarà mostrata un'immagine preliminare dell'oggetto, così saprai come sarà. Per oggetti che richiedono punti come argomenti, puoi costruire un nuovo punto alla posizione corrente del cursore e selezionarlo premendo il &LMB;. </para>
<para
>Puoi sempre annullare la costruzione del nuovo oggetto premendo il tasto &Esc; o facendo clic sul pulsante <guiicon
>Interrompi</guiicon
> (ottagono rosso con una <quote
>X</quote
>) nella barra degli strumenti. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Costruire un cerchio.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="constructing_a_circle_2.png"
format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Costruire un cerchio</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</section>
</section>

<section id="selecting-objects">
<title
>Selezionare oggetti</title>
<para
>Gli oggetti possono essere selezionati in due modi: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Facendo semplicemente clic su un oggetto lo si selezionerà, annullando la selezione corrente. Se vuoi selezionare più oggetti contemporaneamente, tieni premuto il tasto &Ctrl; mentre fai clic su un oggetto. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Facendo clic su un punto vuoto sullo schermo e trascinando il mouse, puoi selezionare tutti gli oggetti dentro il rettangolo che si crea. Quest'azione annullerà la selezione corrente. Come nel caso precedente, tendendo premuto il tasto &Ctrl; potrai mantenere la selezione corrente. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Quando hai più di un oggetto sotto il mouse, puoi facilmente scegliere quale oggetto selezionare e aggiungere alla selezione corrente. Fai clic con il &LMB;, mentre tieni premuto il tasto &Shift;, per avere un menu a comparsa con tutti gli oggetti sotto il mouse. Quindi, puoi scegliere l'oggetto di cui hai bisogno. Come detto prima, il comportamento del tasto &Ctrl; avrà effetto sulla selezione. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Selezionare oggetti</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="selecting_objects.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Selezionare oggetti</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</section>

<section id="moving-objects">
<title
>Muovere oggetti</title>
<para
>Per muovere gli oggetti, devi prima <link linkend="selecting-objects"
>selezionarli</link
>. </para>
<para
>Quando gli oggetti che vuoi muovere sono selezionati, puoi iniziare a muoverli premendo il &LMB; su uno qualsiasi di essi e trascinandoli. Quando hai finito, basta che rilasci il &LMB;. </para>
<note
><para
>Per alcuni tipi di oggetti (specialmente quando definiti da complicati luoghi), muoverli può risultare lento sull'hardware più vecchio. È un inconveniente sfortunato, ma inevitabile, data la mole di calcoli necessari. </para
></note
> <note
><para
>Se premi il &RMB; su uno degli oggetti selezionati, e scegli <guimenuitem
>Muovi</guimenuitem
>, il movimento del mouse muoverà l'oggetto. Quando l'oggetto si trova sulla posizione desiderata, un altro clic con il &LMB; fermerà il movimento dell'oggetto.</para
></note>
</section>
<section id="deleting-objects">
<title
>Eliminare oggetti</title>
<para
>Gli oggetti possono essere eliminati prima <link linkend="selecting-objects"
>selezionandoli</link
>, e poi facendo una di queste cose: <itemizedlist>
<listitem>
<para
>Premendo il tasto <keycap
>Canc</keycap
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Premendo il pulsante <guiicon
>Elimina</guiicon
> nella barra degli strumenti. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Premendo il tasto <mousebutton
>destro</mousebutton
> su uno degli oggetti, e selezionando <guimenuitem
>Elimina</guimenuitem
> dal <link linkend="objects-context-menus"
>menu contestuale</link
> che appare. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</section>

<section id="showing-hiding-objects">
<title
>Mostrare e nascondere oggetti</title>
<para
>In &kig; gli oggetti possono essere nascosti. Lo si fa selezionandoli, premendo il &RMB; su uno di loro, e selezionando <guimenuitem
>Nascondi</guimenuitem
> nel <link linkend="objects-context-menus"
>menu contestuale</link
> che appare. </para>
<para
>Per mostrare gli oggetti, scegli la voce di menu <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guimenuitem
>Mostra tutti</guimenuitem
></menuchoice
>. Questo mostrerà tutti gli oggetti correntemente nascosti. </para>

<section id="night-vision">
<title
>Visione notturna</title>
<para
>La visione notturna è un modo particolare di lavorare con oggetti nascosti. Quando devi muovere o cambiare qualcosa in uno o più oggetti ma senza mostrare tutti gli oggetti nascosti che hai, allora la visione notturna ti sarà d'aiuto. </para>
<para
>Fondamentalmente, ti permette di vedere gli oggetti nascosti come se fossero visibili, cosicché puoi manipolarli come faresti normalmente. Nella modalità visione notturna, gli oggetti nascosti saranno visibili con un colore grigio. </para>
<para
>Per attivare/disattivare la modalità visione notturna, usa <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Indossa occhiali infrarossi</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</section>
</section>

<section id="undo-redo">
<title
>Annulla/Rifai</title>
<para
>In &kig; puoi annullare quasi tutte le modifiche fatte nel documento. Basta che usi i pulsanti <guiicon
>Annulla</guiicon
>/<guiicon
>Rifai</guiicon
> sulla barra degli strumenti, o le scorciatoie appropriate. </para>
</section>

<section id="full-screen-mode">
<title
>Modalità a tutto schermo</title>
<para
>&kig; ha anche una modalità a tutto schermo. Per usarla, fai clic sul pulsante appropriato sulla barra degli strumenti, o seleziona <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Modalità a tutto schermo</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<para
>Per lasciare la modalità a tutto schermo, premi il &RMB; su un punto dove non ci sono oggetti, e seleziona <guimenuitem
>Esci dalla modalità a tutto schermo</guimenuitem
>, o premi il tasto &Esc;. </para>
</section>
</chapter>


<chapter id="kig-object-types">
<title
>Tipi di oggetti in &kig;</title>
<para
>&kig; supporta un numero piuttosto ampio di tipi di oggetti. Nota che non tutti i tipi di oggetti disponibili sono mostrati nelle barre degli strumenti: ci sono alcuni oggetti che possono essere costruiti attraverso il menu <guimenu
>Oggetti</guimenu
> nella barra dei menu. Ovviamente, come con tutte le applicazioni &kde;, i contenuti delle barre degli strumenti sono configurabili. Per farlo prova l'opzione <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</chapter>


<chapter id="using-advanced">
<title
>Uso avanzato</title>
<section id="objects-context-menus">
<title
>Menu contestuali</title>
<para
>&kig; ha menu contestuali per i suoi oggetti. Prova a premere il &RMB; su un oggetto per vederlo apparire. Ci sono molte opzioni: per costruire altri oggetti, per impostare i colori, e anche per nascondere, mostrare ed eliminare gli oggetti. Alcuni oggetti hanno opzioni proprie (&eg; puoi associare certi punti ad una retta cui prima non lo erano, &etc;). Queste opzioni dovrebbero essere semplici da capire. </para>
</section>

<section id="document-context-menus">
<title
>Menu contestuali del documento</title>
<para
>Premendo il tasto <mousebutton
>destro</mousebutton
> sul documento (&ie; non su un oggetto) apparirà un menu a comparsa che puoi usare per iniziare a costruire nuovi oggetti, cambiare il sistema di coordinate usato, mostrare gli oggetti nascosti, ed anche eseguire lo zoom avanti e indietro nel documento. </para>
</section>

<section id="defining-macros">
<title
>Definire Macro</title>
<para
>Una delle caratteristiche più avanzate in &kig; è il supporto per le macro. Ciò permette di definire un nuovo tipo di oggetto da altri già definiti. </para>
<para
>Per esempio: immagina che tu voglia creare una macro per costruire un cerchio da tre punti sulla sua circonferenza. Dovresti inserire tre punti, quindi costruire delle perpendicolari e punti medi fino a quando trovi il centro. Ora puoi usare il comando esistente <quote
>Costruisci un cerchio dati il centro e un punto</quote
> (usando uno dei tre punti come punto per questo comando). L'immagine seguente dovrebbe chiarirti le cose: </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Una macro all'opera</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="test_run_macro.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Una macro all'opera</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Quindi viene la definizione della macro. Seleziona <guimenuitem
>Nuova macro...</guimenuitem
> dal menu <guimenu
>Tipi</guimenu
>, o fai clic sul pulsante nella barra degli strumenti. Apparirà una procedura guidata, dicendoti di selezionare gli oggetti dati. Nel nostro esempio, questi sono i tre punti. Seleziona i tre punti (fai clic su di loro per selezionarli, fai clic di nuovo per deselezionarli) e fai clic sul pulsante <guibutton
>Successivo</guibutton
> per continuare. Infine, seleziona l'ultimo oggetto (solo il cerchio nel nostro esempio). </para>

<screenshot>
<screeninfo
>La procedura guidata delle macro</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="macro_wizard.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>La procedura guidata delle macro</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Dopo aver completato i passi precedenti, fai clic sul pulsante <guibutton
>Successivo</guibutton
> per continuare. Inserisci un nome e opzionalmente una descrizione per il nuovo tipo, e fai clic sul pulsante <guibutton
>Fine</guibutton
>. Il tuo tipo macro ora è finito. </para>

<para
>Per usare il nuovo tipo macro, fai clic sul suo pulsante nella barra degli strumenti o usa il menu <guimenu
>Oggetti</guimenu
>. La costruzione di ogni oggetto macro è come quella di ogni altro oggetto. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Usare il tuo nuovo tipo</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="macros_at_work.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Usare il tuo nuovo tipo</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</section>

<section id="working-with-types">
<title
>Lavorare con i tipi</title>
<para
>Come hai visto nel capitolo precedente, &kig; ti permette di creare oggetti tuoi. &kig; anche si assicura che una volta che hai creato un oggetto, esso sia salvato all'uscita e caricato all'avvio del programma. Non devi salvare e caricare le definizioni delle macro manualmente. Tuttavia, &kig; ti permette di fare di più con le macro. Se selezioni <menuchoice
><guimenu
>Tipi</guimenu
><guimenuitem
>Gestisci tipi...</guimenuitem
></menuchoice
> dal menu, vedrai una finestra di dialogo dove puoi modificare i tuoi tipi. Essa ti permette di modificare i tipi esistenti, eliminare i tipi non più utilizzati, esportarli su file, o anche di caricarli da un altro file. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>La finestra di dialogo Modifica tipi</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="edit_types_dialog.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>La finestra di dialogo Modifica tipi</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</section>

<section id="text-labels">
<title
>Etichette di testo</title>
<para
>&kig; ti permette di aggiungere etichette di testo ad una costruzione. Ciò è molto utile per aggiungere nomi, spiegazioni o altro testo alle costruzioni. &kig; può anche visualizzare informazioni variabili sugli oggetti (<quote
>proprietà</quote
>). </para>
<para
>Per iniziare a costruire un'etichetta di testo, premi il pulsante <guibutton
>Etichetta di testo</guibutton
> nella barra degli strumenti di &kig; o seleziona <menuchoice
><guimenu
>Oggetti</guimenu
><guisubmenu
>Altri</guisubmenu
><guimenuitem
>Etichetta di testo</guimenuitem
></menuchoice
> nella barra dei menu. </para>
<para
>Quindi devi scegliere un punto dove porre l'etichetta di testo. Puoi scegliere sia un luogo casuale sullo schermo, sia di <quote
>associare</quote
> l'etichetta ad un oggetto. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Associare un'etichetta ad un cerchio...</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="text_label_attaching.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Associare un'etichetta ad un cerchio...</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Dopo aver selezionato dove posizionare l'etichetta, appare ora la finestra di dialogo dell'etichetta di testo. Qui puoi inserire il testo da mostrare nella nuova etichetta, e quindi fai clic su <guibutton
>Fine</guibutton
>. Ora dovresti vedere l'etichetta nel documento. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>La finestra di dialogo Etichetta di testo</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="text_label_wizard.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>La finestra di dialogo Etichetta di testo</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>L'esempio precedente era semplice, e limitato al solo testo. Tuttavia, c'è anche il supporto per mostrare informazioni variabili sugli oggetti in un'etichetta (&eg; puoi costruire un'etichetta che mostra il testo <quote
>Questo segmento è lungo %1 unità.</quote
> dove <token
>%1</token
> dovrebbe essere sostituito dinamicamente dalla lunghezza di un segmento specifico). </para>
<para
>Per fare ciò, inserisci un testo con dentro dei segnaposto (<token
>%1</token
>, <token
>%2</token
> &etc;). Quando hai finito, premi il pulsante <guibutton
>Successivo</guibutton
> per continuare. Se più tardi vuoi cambiare il testo o le variabili, puoi sempre tornare indietro usando il pulsante <guibutton
>Precedente</guibutton
>. </para>
<para
>La procedura guidata adesso mostra il testo inserito con tutti i segnaposto sostituiti da qualcosa come <guilabel
>argomento 1</guilabel
>. Si può selezionare la proprietà connessa ad un certo argomento facendo prima clic sull'argomento in questione, fai poi clic sull'oggetto di cui hai bisogno e che ha questa proprietà, e quindi seleziona la proprietà stessa dal menu a comparsa che appare. Ad es., nell'esempio sopra, è necessario fare clic su <guilabel
>argomento 1</guilabel
>, clic sul segmento corretto nella finestra principale di &kig;, e selezionare la proprietà <guilabel
>Lunghezza</guilabel
>. In seguito, puoi riempire le parti variabili rimanenti, o cambiare la proprietà di una delle parti variabili se lo vuoi. Quando hai finito, fai clic sul pulsante <guibutton
>Fine</guibutton
> per completare la costruzione dell'etichetta di testo. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Selezionare una proprietà per una parte variabile</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata
fileref="text_label_wizard__select_property.png"
format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Selezionare una proprietà per una parte variabile</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</section>

<section id="locuses">
<title
>Luoghi</title>
<para
>&kig; supporta l'uso di luoghi. Un luogo è matematicamente definito come l'insieme di tutti i punti o rette che soddisfano o sono determinati da specifiche condizioni; come in <quote
>il luogo dei punti equidistanti da un punto dato è una circonferenza</quote
>. Vediamo un esempio di come è usato un luogo in &kig;: </para>
<para
>Considera la costruzione geometrica seguente: disegniamo un cerchio, e un punto che può muoversi liberamente lungo la sua circonferenza (costruisci questo punto posizionando il cursore su un cerchio, e premendo il &MMB;. Se provi a muovere il punto risultante, vedrai che non potrai muoverlo fuori dal bordo del cerchio). Quindi, disegniamo un segmento da quel punto fino al centro del cerchio, e il punto medio di quel segmento. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Una semplice costruzione usando un luogo</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata
fileref="simple_locus_construction.png"
format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Una semplice costruzione usando un luogo</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Adesso se muovi il punto vincolato al cerchio, vedrai che il secondo punto si muove di conseguenza. Se tu tenessi una penna sul secondo punto, e muovessi il primo punto attorno al cerchio, vedresti disegnato un nuovo cerchio grande la metà dell'altro. Il percorso effettuato dal secondo punto durante il movimento del primo attorno al cerchio è il suo luogo. </para>
<para
>Attualmente la costruzione del luogo di un punto è molto semplice. Fai clic sul pulsante <guiicon
>luogo</guiicon
> nella barra degli strumenti, o seleziona <menuchoice
><guimenu
>Oggetti</guimenu
> <guisubmenu
>Altri</guisubmenu
> <guimenuitem
>Luogo</guimenuitem
> </menuchoice
> dalla barra dei menu. Quindi seleziona il punto vincolato come punto mobile (apparirà il testo <guilabel
>Punto mobile</guilabel
> non appena ci posizionerai il mouse sopra), e l'altro come punto dipendente. Sarà così disegnato il luogo del punto vincolato. </para>
</section>
</chapter>

<chapter id="scripting">
<title
>Scripting</title>
<para
>&kig; permette di creare tipi personalizzati nel linguaggio di script Python. Questa è una caratteristica molto avanzata, e conosco solo un altro programma per la geometria interattiva con una funzionalità simile (il programma per <acronym
>GNOME</acronym
> &drgeo;). </para>
<para
>In &kig; il sistema di script in Python permette di definire oggetti da altri oggetti definiti genitori. Per esempio, se sei un insegnante di matematica, e conosci vari modi per calcolare un punto interessante di una conica, invece di confonderti con costruzioni complesse e macro, scrivi solamente il codice Python necessario per calcolare il punto e &kig; te lo mostrerà. </para>
<para
>Immagina di non conoscere il tipo di &kig; già presente <quote
>Punto medio</quote
>, e di voler mostrare il punto medio di due punti dati. Fai clic sul pulsante <guibutton
>Script Python</guibutton
> nella barra degli strumenti, o seleziona <menuchoice
><guimenu
>Oggetti</guimenu
><guisubmenu
>Altri</guisubmenu
><guimenuitem
>Script Python</guimenuitem
></menuchoice
> dalla barra dei menu. Si presenta, quindi, una procedura guidata che ti permette di procedere. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>La procedura guidata degli oggetti Script</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="script_wizard.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>La procedura guidata degli oggetti Script</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>La prima cosa da fare è selezionare gli argomenti per l'oggetto script. Nel nostro esempio, questi sono rappresentati dai due punti dei quali vogliamo calcolare il punto medio. Selezionali nella finestra principale di &kig;, e fai clic su <guibutton
>Successivo</guibutton
> per procedere. </para>
<para
>Adesso si presenta una casella di testo dove inserire il codice per lo script. Trovi già del codice che serve da modello e dei commenti. È importante assicurarsi di aver inserito codice Python valido. Chi ha già familiarità con Python noterà che stiamo definendo una funzione Python chiamata <function
>calc</function
>. Perciò è necessario seguire le regole di Python per la definizione delle funzioni. Per esempio, ogni linea della funzione dovrebbe iniziare con <keysym
>Tab</keysym
>. La prima linea che non inizia con <keysym
>Tab</keysym
> termina la definizione della funzione. </para>
<para
>La funzione Python da definire è chiamata <function
>calc</function
>, e nel nostro caso accetta due argomenti. Questi sono gli oggetti selezionati come argomenti nella schermata precedente. Hai bisogno di tanti argomenti quanti ne hai selezionati lì. Sono chiamati <parameter
>arg1</parameter
> e <parameter
>arg2</parameter
> ma, se vuoi, puoi cambiare i loro nomi in qualcosa di più significativo. </para>
<para
>Nella funzione, puoi fare tutti i calcoli che ritieni necessari, usando, se opportuno, i due argomenti. Dovresti ritornare l'oggetto che vuoi definire. Nel nostro caso, questo è un oggetto <classname
>Point</classname
>. Anche i due argomenti sono oggetti <classname
>Point</classname
>, e possiamo usare la funzione <function
>Point.coordinate()</function
> per ricavare le coordinate dei due punti dati. </para>
<para
>I calcoli necessari nel nostro esempio sono molto semplici, dobbiamo sommare assieme le due coordinate, e dividere il risultato per due. Costruiamo quindi un nuovo punto usando il risultato. Il codice Python necessario è:</para>

<programlisting
>def calc( a, b ):
        m = ( a.coordinate() + b.coordinate() ) / 2;
        return Point( m )
</programlisting>

<screenshot>
<screeninfo
>Inserimento del codice</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="script_wizard_entering_code.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>L'inserimento del codice per il punto medio nella procedura guidata dell'oggetto Script.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Se fai clic sul pulsante <guibutton
>Fine</guibutton
>, apparirà il nuovo oggetto nel documento di &kig;. Se muovi uno dei punti, il punto appena creato si muoverà di conseguenza. In questo modo possono essere costruiti molti oggetti potenti: sei incoraggiato a provarli. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Un oggetto Script appena costruito</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="constructed_script_object.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>L'oggetto Script appena costruito. </phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Tutti gli oggetti in &kig; possono essere usati nel codice Python. Come visto sopra, i punti appartengono alla classe <classname
>Point</classname
>, e &eg; puoi usare il metodo <function
>Point.coordinate()</function
>. Puoi restituire tutti i tipi di oggetti, non solo <classname
>Point</classname
>. Dal codice Python di &kig; sono disponibili molte altre classi e metodi, ed una guida più completa è disponibile <ulink url="http://edu.kde.org/kig/manual/scripting-api/index.html"
>sul sito di &kig;</ulink
>. </para>
</chapter>

<chapter id="kig-features">
<title
>Caratteristiche di &kig;</title>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>&kig; è un'applicazione open source. Ciò significa che sei libero di usarla e modificarla come vuoi. La distribuzione di &kig; è soggetta ad alcune restrizioni, in pratica ognuno dovrebbe avere gli stessi diritti di usare &kig; con le modifiche apportate. </para>
<para
>Il software libero è sviluppato con uno spirito molto aperto, e i programmatori sono di solito molto sensibili alle segnalazioni degli utenti. Perciò, se hai domande, lamentele, o qualsiasi altra cosa su &kig;, fallo sapere all'autore all'indirizzo <email
>[email protected]</email
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&kig; è un'applicazione KPart, il che significa che puoi integrarla in altro software &kde;. Se apri un file <literal role="extension"
>.kig</literal
> in &konqueror;, può essere aperto direttamente in &konqueror; senza aver bisogno di avviare un'applicazione esterna. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Lavorare con &kig; dovrebbe essere molto semplice. La costruzione di oggetti è facile e interattiva, vengono mostrati i risultati preliminari, &etc;. Muovere, selezionare, costruire oggetti funziona come uno se l'aspetta. Anche l'annullamento le modifiche dovrebbe essere molto intuitivo. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&kig; supporta la definizione delle macro in maniera semplice. Questi oggetti sono presentati all'utente come oggetti normali. Sono salvati all'uscita e caricati all'avvio, in modo che non vadano persi. Puoi gestire questi tipi nella finestra di dialogo <guilabel
>Gestisci tipi</guilabel
> (guarda <xref linkend="working-with-types"/>). Puoi esportarli su file, importarli da file, modificarli ed eliminarli. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&kig; salva i suoi dati in un formato &XML; chiaro. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&kig; supporta la costruzione di luoghi. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&kig; permette di esportare un file di &kig; in formati interessanti, come immagini, file di <application
>XFig</application
> e di <application
>LaTeX</application
> e immagini vettoriali <acronym
>SVG</acronym
>. Ciò è piuttosto utile, dato che non tutti i programmi supportano già il formato di file di &kig;. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&kig; ha un sistema flessibile per le trasformazioni. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&kig; mira ad essere compatibile con i suoi concorrenti. È la ragione per cui supporta il formato di file di &kgeo;, quello di &kseg; e parzialmente quello di &drgeo; e quello di &cabri;; inoltre è stato programmato il supporto per altri formati. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</chapter>


<chapter id="faq">
<title
>Domande e risposte</title>
<para
>&reporting.bugs;</para
> <para
>&updating.documentation;</para
> </chapter>


<chapter id="credits">
<title
>Ringraziamenti e licenza</title>

<para
>&kig; </para>
<para
>Copyright di &kig; 2002-2004 Dominique Devriese <email
>[email protected]</email
> </para>

<para
>Copyright della documentazione 2002-2004 Dominique Devriese <email
>[email protected]</email
> </para>

<para
>Copyright della documentazione 2004-2005 Pino Toscano <email
>[email protected]</email
> </para>

<para
>Riveduta da &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;. </para>
<para
>Traduzione italiana di Pino Toscano <email
>[email protected]</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installazione</title>

<sect1 id="getting-kig">
<title
>Come ottenere &kig;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilazione e installazione</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

<appendix id="contributing">
<title
>Contribuire</title>
<section id="kig-is-free">
<title
>Software Libero</title>
<para
>&kig; è <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html#AboutFreeSoftware"
>software libero</ulink
>. Ciò significa che il suo codice sorgente è liberamente disponibile su internet, e ognuno può usarlo, leggerlo, modificarlo, e distribuirlo. Io sviluppo &kig; come hobby, e ho già imparato molto su programmazione, C++, &kde;/&Qt;, matematica, collaborazioni tra i gruppi di sviluppo software e progetti open source durante lo sviluppo. </para>
</section>

<section id="contribute-to-kig">
<title
>Contribuire</title>
<para
>Lo scopo di questo capitolo è di illustrare a te (l'utente) i diritti che la licenza di &kig; ti da. Come con tutti i software liberi, puoi liberamente risolvere i problemi incontrati durante l'uso (e sei incoraggiato a farlo), ad aggiungere caratteristiche mancanti, a distribuire il tuo programma modificato, e ad inviare queste modifiche a me all'indirizzo <email
>[email protected]</email
>, affinché possa includerle nella prossima versione, cosicché gli altri ne possano usufruire. Nota che personalmente non ho interessi finanziari di nessun genere in questo progetto. </para>
<para
>Se hai dubbi sui tuoi diritti ad usare questo software, o quelli di altre persone ad usufruire delle modifiche che hai fatto a questo programma, &etc;, leggi la licenza. Puoi trovarla nel file <filename
>COPYING</filename
> nei sorgenti di &kig; o nella scheda <guilabel
>Accordo di licenza</guilabel
> nella finestra di dialogo <guilabel
>Informazioni su Kig</guilabel
>. </para>
</section>

<section id="howto-contribute">
<title
>Come contribuire?</title>
<para
>Qualsiasi contributo è ben accetto. Se non ti piacciono le icone, o pensi che il manuale debba essere aggiornato, o se hai una bella macro che vuoi condividere con il mondo, non esitare a mandar ciò a me. Nota che i contributi verranno distribuiti sotto i termini della licenza &GNU; <acronym
>GPL</acronym
>; puoi trovare i termini di questa licenza nel file <filename
>COPYING</filename
> nei sorgenti di &kig;, e nel capitolo <link linkend="credits"
>Ringraziamenti e licenza</link
> in questo manuale. </para>
</section>
</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: xml
End:
-->