summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdegames/kreversi/index.docbook
blob: 0249ef9d760929d243a9255b6bb5947452549015 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kreversi;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuale di &kreversi;</title>

<authorgroup>

<author
><firstname
>Clay</firstname
> <surname
>Pradarits</surname
> <affiliation
> <address
>&Clay.Pradarits.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Mario</firstname
> <surname
>Weilguni</surname
> <affiliation
> <address
>&Mario.Weilguni.mail;</address
></affiliation>
<contrib
>Sviluppatore</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <contrib
>Riesaminatore</contrib>
<affiliation
><address
>&Lauri.Watts.mail; </address
></affiliation>
</othercredit>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Andrea</firstname
><surname
>Celli</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione della documentazione</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<date
>2005-12-14</date>
<releaseinfo
>1.7</releaseinfo>

<abstract
><para
>&kreversi; è un semplice gioco di strategia che si gioca da soli.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdegames</keyword>
<keyword
>gioco</keyword>
<keyword
>KReversi</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="Introduction">
<title
>Introduzione</title>

<sect1 id="what-is-kreversi">
<title
>Cos'è &kreversi;?</title>

<para
>&kreversi; è un semplice gioco di strategia che viene giocato da un solo giocatore contro il computer. Il campo di gioco è un tavoliere quadrato diviso in 64 (8x8) caselle. I pezzi con cui si gioca sono delle pedine colorate, che hanno un lato rosso e uno blu. Se una pedina viene catturata dal giocatore avversario, viene girata per assumere il colore di chi l'ha catturata. Viene dichiarato un vincitore quando non è più possibile fare delle mosse e un giocatore ha dato il proprio colore alla maggioranza delle pedine sul tavoliere.</para>

</sect1>

<sect1 id="object-of-the-game">
<title
>Scopo del gioco</title>

<para
>Lo scopo del gioco è di controllare la maggior parte delle caselle del tavoliere.</para>

</sect1>
</chapter>



<chapter id="Playing">
<title
>Come si gioca</title>

<sect1 id="basics"
>                 
<title
>Fondamentali</title>

<para
>Una mossa è fatta per accerchiare delle pedine avversarie e quindi girarle per renderle del proprio colore. Per muovere si pone il puntatore del mouse su una casella e poi si preme il &LMB;.</para
> 

<para
>Accerchiare significa collocare una pedina sul tavoliere in modo tale che una una o più righe di pedine avversarie siano delimitate ad entrambe le estremità da pedine del tuo colore. Una riga può essere composta da una o più pedine.</para>

<para
>Il gioco inizia con due pedine per ogni giocatore già collocate nelle quattro caselle centrali del tavoliere con la seguente disposizione:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Disposizione di partenza per &kreversi;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kreversi1.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Disposizione di partenza per &kreversi;</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Aspetto del tavoliere</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><interface
>Barra dei menu</interface
></term>
<listitem>
<para
>La <interface
>Barra dei menu</interface
> contiene diversi menu a tendina. Essi sono: <link linkend="game-menu"
><guimenu
>Partita</guimenu
></link
>, <link linkend="move-menu"
><guimenu
>Mosse</guimenu
></link
>, <link linkend="view-menu"
><guimenu
>Mostra</guimenu
></link
>, <link linkend="settings-menu"
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
></link
>, e <link linkend="help-menu"
><guimenu
>Aiuto</guimenu
></link
>. Usa il &LMB; o premi contemporaneamente <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>lettera sottolineata</keycap
></keycombo
> per far apparire il menu a tendina.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><interface
>Barra degli strumenti</interface
></term>
<listitem
><para
>Fornisce al giocatore delle icone per avviare rapidamente le azioni più comuni. Esse sono: <guiicon
>Nuova</guiicon
>, <guiicon
>Ferma meditazione</guiicon
>, <guiicon
>Riprendi meditazione</guiicon
>, <guiicon
>Annulla</guiicon
>, <guiicon
>Mostra la barra dei menu</guiicon
>, <guiicon
>Suggerimento</guiicon
>, <guiicon
>Mostra ultima mossa</guiicon
>, e <guiicon
>Mostra mosse consentite</guiicon
>. Per attivarle, basta porgli sopra il puntatore del mouse e premere il &LMB;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><interface
>Tavoliere</interface
></term>
<listitem
><para
>Il tavoliere consiste di una tavola quadrata 8x8, divisa in 64 riquadri.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><interface
>Barra di stato</interface
></term>
<listitem
><para
>La barra di stato mostra a chi tocca giocare.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Lo spazio a destra del campo di gioco contiene informazioni utili del tipo: che colore è associato ad ogni giocatore, il numero di riquadri del tavoliere controllati da ogni giocatore e mostra tutte le mosse della partita in corso.</para>
</sect1>

<sect1 id="Rules">
<title
>Regole</title>

<para
>Il blu muove sempre per primo.</para>

<para
>Se, quando tocca a te, non puoi circondare e rovesciare almeno una pedina avversaria, il tuo turno salta e tocca nuovamente al tuo avversario. Viceversa, se tu puoi fare una mossa, non puoi saltare il turno.</para>

<para
>Una pedina può servire contemporaneamente a circondare un qualsiasi numero di pedine, lungo una o più righe, in qualsiasi direzione (orizzontale, verticale o diagonale). Una linea è definita come un insieme di una o più pedine attraversate, senza interruzioni, da una retta. </para>

<para
>Non puoi metterti su una tua pedina per accerchiarne una avversaria.</para>

<para
>Le pedine risultano circondate solo come diretto risultato di una mossa. Ossia se sono allineate con la pedina appena collocata.</para>

<para
>Tutte le pedine che risultano circondate dopo una mossa devono essere rovesciate. Anche se non convenisse a chi a fatto la mossa.</para>

<para
>Una volta che una pedina è stata posta in una casella, non può più essere spostata su un'altra casella nel corso del gioco.</para>

<para
>Quando non è più possibile per entrambi i giocatori effettuare mosse, la partita termina. A questo punto si contano le pedine e chi ha più pedine del proprio colore sul tavoliere viene dichiarato vincitore.</para>

<note
><para
>È possibile che una partita termini senza che siano state riempite tutte le 64 caselle.</para
></note>

</sect1>

<sect1 id="tips">
<title
>Suggerimenti</title>

<para
>Cerca, per quanto possibile, di piazzare le tue pedine negli angoli. Il tuo avversario non potrà circondare quelle pedine.</para>

<para
>Evita assolutamente di mettere una pedina nelle tre caselle vicine ad una d'angolo, a meno che tu non sia assolutamente sicuro che il tuo avversario non possa metterne una nell'angolo.</para>

<para
>Certe volte può essere conveniente lasciare delle pedine all'avversario.</para>

<para
>Cerca di collocare le pedine in posti che impediscano al tuo avversario di muovere.</para>

<para
>Cerca di obbligare il tuo avversario a mettere una pedina in una casella vicina ad un angolo.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="user-interface">
<title
>Interfaccia utente</title>

<sect1 id="game-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Partita</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Partita</guimenu
><guimenuitem
>Nuova</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Inizia una nuova partita. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Partita</guimenu
><guimenuitem
>Carica...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ricarica una partita precedentemente salvata. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Partita</guimenu
><guimenuitem
>Salva</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Salva la partita in corso. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Partita</guimenu
><guimenuitem
>I più bravi</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Apre una finestra che mostra diverse classifiche. <guibutton
>Esporta</guibutton
> la classifica su un file o premi <guibutton
>Configura</guibutton
> per aprire un modulo che ti permette di scegliere un tuo nome di battaglia e di aggiungere un commento.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Esci</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Esce da &kreversi;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="move-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Mosse</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Mosse</guimenu
><guimenuitem
>Annulla</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Toglie dal tavoliere l'ultima pedina che hai messo tu e l'ultima messa dal computer. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>H</keycap
></shortcut
><guimenu
>Mosse</guimenu
><guimenuitem
>Suggerimento</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Il computer ti darà un consiglio per la tua prossima mossa.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Mosse</guimenu
><guimenuitem
>Scambia ruoli</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ti assegna l'altro colore.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Escape</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Mosse</guimenu
><guimenuitem
>Ferma meditazione</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Blocca il computer mentre sta elaborando la propria mossa. A questo punto, puoi scegliere tu la prossima mossa del computer o dirgli <guimenuitem
>Riprendi meditazione</guimenuitem
>, selezionando l'apposita opzione. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Mosse</guimenu
> <guimenuitem
>Riprendi a pensare</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Riavvia l'elaborazione di una mossa da parte del computer, se questa era stata arrestata prima con <guimenuitem
>Smetti di pensare</guimenuitem
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="view-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Mostra</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Mostra</guimenu
><guimenuitem
>Ingrandisci</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Aumenta del venti percento le dimensioni del tavoliere.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Mostra</guimenu
><guimenuitem
>Riduci</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Riduce le dimensioni del tavoliere.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title
>Il menu <guimenu
>Impostazioni</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Nascondi Barra dei menu</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Rende visibile o nasconde la barra dei menu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guisubmenu
>Barre degli strumenti</guisubmenu
> <guimenuitem
>Barra degli strumenti principale (&kreversi;)</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Mostra o nasconde</action
> la <guilabel
>Barra degli strumenti principale</guilabel
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guisubmenu
>Barre degli strumenti</guisubmenu
> <guimenuitem
>Barra degli strumenti della vista (&kreversi;)</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Mostra o nasconde</action
> la <guilabel
>Barra degli strumenti della vista</guilabel
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Configura le scorciatoie...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Apre una finestra di dialogo che ti permette di configurare tutte le scorciatoie da tastiera disponibili in &kreversi;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Configura le barre dei menu...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Apre un modulo che ti permette di configurare le barre dei menu</action
> per &kreversi;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Configura &kreversi;...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Apre la finestra di dialogo <link linkend="configuration"
>Configurazione</link
>che ti permette di mettere a punto molte opzioni di &kreversi;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
>Il menu <guimenu
>Aiuto</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<chapter id="configuration">
<title
>Configurazione</title>

<para
>Selezionando il menu <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Configura &kreversi;...</guimenuitem
></menuchoice
> si apre una finestra di dialogo che ti permette di mettere a punto molte opzioni di &kreversi;.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Modulo per la configurazione di &kreversi;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kreversi-configuration.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Modulo per la configurazione di &kreversi;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pedine a toni di grigio</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Metti la spunta a questa casella se vuoi utilizzare delle pedine a toni di grigio, invece di quelle rosse e blu. Può essere utile per migliorare la visibilità su schermi con pochissimi colori.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Modo di giocare</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Premi uno dei due pulsanti a seconda se vuoi giocare <guilabel
>A casaccio</guilabel
> o <guilabel
>In modo competitivo</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Animazione</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se questa opzione è attivata, viene mostrata una breve animazione quando una pedina cambia colore.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Velocità dell'animazione</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se l'opzione <guilabel
>Animazione</guilabel
> è attiva, puoi usare questo cursore per regolare la velocità dell'animazione. Muovi il cursore a sinistra per rallentarla o a destra per accelerarla.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Abilità del Computer</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questo cursore ti permette di definire il livello di abilità del giocatore computer. Sono previsti sette livelli, che vanno da principiante ad esperto. Muovi il cursore a sinistra per avere un avversario più facile, o a destra per averne uno più competitivo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sfondo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Qui puoi stabilire l'aspetto del tavoliere. Seleziona l'opzione <guilabel
>Colore:</guilabel
> e premi il bottone colorato sulla destra, se desideri che il tavoliere abbia un unico colore. Seleziona l'opzione <guilabel
>Immagine:</guilabel
> e scrivi il percorso di un file immagine nell'apposito spazio sulla destra, se vuoi utilizzare una particolare immagine come sfondo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Aiuto</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Mostra gli aiuti per &kreversi;.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Predefinite</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Ripristina le impostazioni predefinite.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>OK</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Salva i cambiamenti e chiude la finestra di dialogo.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Applica</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Salva i cambiamenti senza chiudere la finestra di dialogo.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Annulla</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Annulla tutti i cambiamenti e chiude la finestra di dialogo.</para
></listitem
></varlistentry>

</variablelist>
</chapter>

<chapter id="credits-and-license">
<title
>Riconoscimenti e Licenza</title>

<para
>Copyright 1998-2000 sul programma: &Mario.Weilguni;</para>
<para
>Mats Luthman - Progettatore del meccanismo di movimento.</para>

<para
>Documentazione originale: &Mario.Weilguni;</para>
<para
>Supervisione di Robert Williams</para>

<para
>Documentazione riscritta e aggiornata per &kde; 2.0 da Clay.Pradarits; &Clay.Pradarits.mail;</para>

<para
>Traduzione della documentazione: Andrea Celli <email
>[email protected]</email
></para
> <para
>Traduzione dell'interfaccia grafica: Andrea Celli <email
>[email protected]</email
> e Andrea Rizzi <email
>[email protected]</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="Installation">
<title
>Installazione</title>

&install.intro.documentation;

<sect1 id="compilation-and-installation">
<title
>Compilazione ed installazione</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->