summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook
blob: 4e846a853b51eecd6dced2e28ef3dff935576f56 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kghostview;">
  <!ENTITY package "tdegraphics">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title>Manuale di &kghostview;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Pamela</firstname> <surname>Roberts</surname> <affiliation> <address>&Pamela.Roberts.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"> <firstname>Nicola</firstname><surname>Ruggero</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traduzione e revisione della documentazione</contrib></othercredit><othercredit role="translator"> <firstname>Matteo</firstname><surname>Merli</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traduzione</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Federico</firstname><surname>Cozzi</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Revisione della traduzione</contrib></othercredit> 
</authorgroup>

<copyright>
<year>2001</year> <year>2002</year>
<holder>&Pamela.Roberts;</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2006-02-28</date>
<releaseinfo>0.20</releaseinfo>

<abstract>
<para>&kghostview; visualizza e stampa file &PostScript; (<literal role="extension">.ps</literal>, <literal role="extension">.eps</literal>) e file Portable Document Format (<literal role="extension">.pdf</literal>).</para>
<para>Questo documento descrive &kghostview; versione 0.20</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>linux</keyword>
<keyword>postscript</keyword>
<keyword>ghostview</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Introduzione</title>

<para>&kghostview; visualizza e stampa file &PostScript; (<literal role="extension">.ps</literal>, <literal role="extension">.eps</literal>) e Portable Document Format (<literal role="extension">.pdf</literal>). È una conversione a &kde; del programma <application>Ghostview</application> di Tim Theisen che usa Aladdin <application>Ghostscript</application> per visualizzare documenti realizzati con il linguaggio di descrizione di pagina &PostScript; di <trademark class="registered">Adobe</trademark>. &PostScript; è il più importante linguaggio di descrizione di pagina per la stampa nei sistemi &UNIX;; questo programma può essere utilizzato per vedere un'anteprima dei documenti da stampare o per leggere documenti in rete. </para>

<para>È possibile utilizzare &kghostview; con tutte le versioni recenti di <application>Ghostscript</application>. Le ultime versioni offrono migliori prestazioni che possono essere sfruttate con &kghostview;. </para>

<para>Se un documento non è conforme alle convenzioni di struttura del documento di <trademark class="registered">Adobe</trademark>, le funzionalità del visualizzatore saranno limitate. Per esempio, se non c'è un indice, non sarà possibile spostarsi ad una determinata pagina nel documento oppure selezionare le pagine. </para>

</chapter>


<chapter id="fundamentals">
<title>Aspetti generali</title>

<para>Questa sezione descrive quello che vedi nella finestra principale di &kghostview;, le azioni dei pulsanti della barra degli strumenti e come utilizzare la lista delle pagine. </para>

<para>È possibile aprire diverse sessioni di &kghostview; per visualizzare più documenti. La barra del titolo in cima alla finestra mostra il nome del documento aperto in quella finestra. </para>

<para>L'area principale mostra una pagina del documento corrente. Se la pagina è troppo grande per essere visualizzata completamente, verranno aggiunte automaticamente le barre di scorrimento, anche se queste possono essere disabilitate tramite il menu <guimenu>Impostazioni</guimenu>. </para>
<para>Nota che la barra degli strumenti e la lista delle pagine possono essere nascosti con le opzioni del menu <link linkend="settings">Impostazioni</link>, per dare maggior spazio sullo schermo al documento. </para>

<para>È possibile scorrere in su e in giù le pagine usando i tasti <keysym>Freccia su</keysym> e <keysym>Freccia giù</keysym>, oppure si possono usare le opzioni <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Leggi il documento fino in cima</guimenuitem></menuchoice> (<keycap>Pagina su</keycap>) e <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Leggi il documento fino in fondo</guimenuitem></menuchoice> (<keycap>Pagina giù</keycap>) per scorrere l'intero documento. </para>

<para>I pulsanti <guibutton>Leggi su</guibutton> e <guibutton>Leggi giù</guibutton> della barra degli strumenti fanno esattamente quello che dicono di fare, altrimenti puoi andare direttamente a qualsiasi pagina facendo clic con il &LMB; sulla voce appropriata nella lista delle pagine. </para>

<para>Se selezionata nel menu <guimenu>Impostazioni</guimenu>, verrà mostrata la lista delle pagine nel lato sinistro della finestra. Questa lista ha due colonne: la prima può contenere una bandierina che indica che la pagina è stata segnata, la seconda contiene i numeri delle pagine. È possibile utilizzare questa lista delle pagine per muoversi all'interno del documento oppure per segnare le pagine da stampare. </para>

<para>Puoi invertire la <quote>marcatura</quote> della pagina corrente con <keycombo action="simul"><keycap>&Ctrl;&Shift;</keycap><keycap>M</keycap></keycombo> o per ogni altra pagina facendo clic su di essa con il &MMB; nella lista delle pagine. Puoi anche cancellare o modificare i segni delle pagine utilizzando il menu a comparsa che si attiva facendo clic con il &RMB; sulla lista delle pagine, oppure selezionando il menu <link linkend="menuedit">Modifica</link>. </para>

</chapter>

<chapter id="primary-menu-items">
<title>Barra dei menu</title>

<sect1 id="menufile">
<title>Il menu <guimenu>File</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Apri...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Apre</action> un file. Se si sta già visualizzando un altro file, questo verrà chiuso.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Apri recenti</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Apre</action> un file selezionato nella lista dei file aperti recentemente. Se si sta già visualizzando un altro file, questo verrà chiuso.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Salva con nome...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Salva</action> il file correntemente aperto.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Stampa...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Stampa</action> il file correntemente visualizzato. La finestra di dialogo delle impostazioni di stampa consente di scegliere se stampare tutte le pagine o solamente quelle segnate.</para> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Informazioni sul documento</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Mostra</action> alcune informazioni di base sul documento aperto.</para> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Esce</action> da &kghostview;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="menuedit">
<title>Il menu <guimenu>Modifica</guimenu></title>

<note>
<para>È possibile richiamare questo menu anche facendo clic con il &RMB; in un punto qualsiasi della lista delle pagine. </para>
</note>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>M</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Segna la pagina corrente</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Cambia lo stato</action> della pagina corrente.</para> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Segna tutte le pagine</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Imposta come segnate</action> tutte le pagine del documento.</para> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Segna le pagine pari</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Imposta come segnate</action> tutte le pagine pari del documento. Utilizzato insieme a <guimenuitem>Segna le pagine dispari</guimenuitem> o <guimenuitem>Inverti i segni delle pagine</guimenuitem> consente di stampare fronte-retro i documenti in maniera semplice anche con una stampante normale.</para> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Segna pagine dispari</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Imposta come segnate</action> tutte le pagine dispari del documento.</para> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Inverti i segni delle pagine</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Inverte lo stato</action> di tutte le pagine del documento.</para> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Rimuovi i segni delle pagine</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Imposta come non segnate</action> tutte le pagine del documento.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="view">
<title>Il menu <guimenu>Visualizza</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Ricarica</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Ridisegna</action> la pagina corrente del documento.</para>
</listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>M</keycap> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Massimizza</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Questa opzione massimizza la finestra di &kghostview;.</para> 
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Modalità a tutto schermo</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Questa opzione massimizza la finestra di &kghostview; e la pagina visualizzata all'interno. Le decorazioni della finestra (barra del titolo &etc;) sono momentaneamente rimosse. Per tornare con la finestra in modalità normale, primi il tasto <keycap>Esc</keycap> oppure premi nuovamente la scorciatoia <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo>, oppure apri il menu contestuale facendo clic con il &RMB; e selezionando <guimenuitem>Esci dalla modalità a tutto schermo</guimenuitem>. </para> 
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Orientazione</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Cambia l'orientazione</action> della pagina visualizzata. È possibile scegliere tra <guimenuitem>Automatica</guimenuitem>, <guimenuitem>Verticale</guimenuitem>, <guimenuitem>Orizzontale</guimenuitem>, <guimenuitem>Sottosopra</guimenuitem> e <guimenuitem>Orizzontale sottosopra</guimenuitem>.</para> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Dimensione carta</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Consente di visualizzare il documento come se fosse stampato su <action>fogli di dimensioni differenti</action> senza cambiare la scala. Normalmente si lascia selezionato <guimenuitem>Automatico</guimenuitem>.</para>
</listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Zoom avanti</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Aumenta l'ingrandimento</action> del documento.</para> </listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Zoom</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>
<action>Sceglie un fattore di zoom predeterminato.</action>
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Zoom indietro</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Diminuisce l'ingrandimento</action> del documento.</para> </listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Adatta alla larghezza della pagina</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Riscala</action> la visualizzazione in modo che la pagina venga visualizzata in tutta la sua larghezza.</para> </listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>S</keycap> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Adatta allo schermo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Riscala</action> la visualizzazione in modo che la pagina venga mostrata completamente nell'area principale di visualizzazione.</para> </listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Pagina su</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Pagina precedente</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Visualizza la <action>pagina precedente</action> del documento.</para> </listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Pagina giù</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Pagina successiva</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Visualizza la <action>pagina successiva</action> del documento.</para> </listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Home</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Prima pagina</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Va alla prima pagina</action> del documento.</para> </listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>End</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Ultima pagina</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Va all'ultima pagina</action> del documento.</para> </listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Vai alla pagina</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Va alla pagina selezionata</action> del documento.</para> </listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>Pagina su</keycap> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Leggi il documento fino in cima</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Scorre verso l'alto</action> l'intero documento.</para> </listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>Page Down</keycap> </shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Leggi il documento fino in fondo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Scorre verso il basso</action> l'intero documento.</para> </listitem> </varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="settings">
<title>Il menu <guimenu>Impostazioni</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra/nascondi la barra dei menu</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Mostra o nasconde la barra dei menu.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra/nascondi la barra degli strumenti</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Mostra o nasconde</action> la barra degli strumenti.</para></listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra/nascondi la barra di stato</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Mostra o nasconde</action> la barra di stato.</para></listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Modalità a tutto schermo</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Questa opzione massimizza la finestra di &kghostview; e la pagina visualizzata all'interno. Le decorazioni della finestra (barra del titolo &etc;) sono momentaneamente rimosse. Per tornare con la finestra in modalità normale, primi il tasto <keycap>Esc</keycap> oppure premi nuovamente la scorciatoia <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo>, oppure apri il menu contestuale facendo clic con il &RMB; e selezionando <guimenuitem>Esci dalla modalità a tutto schermo</guimenuitem>. </para> 
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura le scorciatoie...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Apre una finestra di dialogo per cambiare le scorciatoie</action> Attraverso questa opzione puoi cambiare i tasti standard delle scorciatoie per i comandi di &kghostview;, oppure puoi crearne di nuove.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Apre una finestra di dialogo per configurare le barre degli strumenti.</action> Attraverso questa opzione puoi aggiungere o rimuovere i pulsanti per i comandi di &kghostview; dalla barra.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra/nascondi barre di scorrimento</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Mostra o nasconde</action> le barre di scorrimento verticali ed orizzontali.</para></listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra la lista delle pagine</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Mostra o nasconde</action> la lista delle pagine.</para></listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra i nomi delle pagine</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Se questa opzione è marcata, <action>il nome della pagina corrente (se presente) viene mostrato nella barra di stato</action>.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Controlla costantemente il file</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Se questa opzione è marcata, il documento visualizzato verrà <action>automaticamente aggiornato</action> ogni qualvolta il file viene modificato.</para></listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Senza sfarfallamento</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Se è selezionato il visore mostrerà gli oggetti non appena vengono disegnati, altrimenti l'intera pagina viene disegnata in secondo piano e poi visualizzata. </para></listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura &kghostview;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Apre la <link linkend="config-dialog"> <action>finestra di configurazione</action></link> di &kghostview;.</para></listitem> </varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help">
<title>Il menu <guimenu>Aiuto</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<chapter id="config-dialog">
<title>Configurazione</title>

<para>La finestra di configurazione è raggiungibile tramite l'opzione <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura &kghostview;...</guimenuitem></menuchoice>. Ci sono due pagine: <guilabel>Generale</guilabel> e <guilabel>Configurazione di Ghostscript</guilabel> </para>

<sect1 id="general-settings">
<title>Impostazioni generali</title>

<para>È possibile marcare <guilabel>Abilita l'antialiasing dei caratteri e delle immagini</guilabel> per avere i caratteri sfumati, ma ricorda che l'antialiasing utilizza molta memoria e rende più lento il processo di visualizzazione dei caratteri. Le versioni più vecchie di <guilabel>Ghostscript</guilabel> non sono in grado di effettuare l'antialiasing. </para>

<para>Marca <guilabel>Usa i tipi di carattere della piattaforma</guilabel> se desideri utilizzare i tipi di carattere di sistema anziché quelli forniti con <application>Ghostscript</application>. </para>

<para>Marca <guilabel>Mostra i messaggi di Ghostscript in un riquadro a parte</guilabel> se vuoi essere informato di qualsiasi messaggio di output o di errore generato dall'interprete <application>Ghostscript</application>. </para>

<para>Puoi scegliere se &kghostview; debba utilizzare per la visualizzazione la <guilabel>Tavolozza</guilabel> <guilabel>Monocromatica</guilabel>, a <guilabel>Scala di grigi</guilabel> oppure a <guilabel>Colori</guilabel>. </para>

</sect1>

<sect1 id="ghostscript-config">
<title>Configurazione di <application>Ghostscript</application></title>

<para>In questa finestra di dialogo è possibile impostare il nome dell'eseguibile dell'<guilabel>Interprete</guilabel> <application>Ghostscript</application>, i <guilabel>Parametri per non fare antialiasing</guilabel> e i <guilabel>Parametri per fare antialiasing</guilabel> da passare ad esso. Le impostazioni predefinite dovrebbero andare bene per la maggior parte dei sistemi. </para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">

<title>Riconoscimenti e licenza</title>

<para>&kghostview; </para>

<itemizedlist>
<title>Copyright del programma:</title>
<listitem><para>&Mark.Donohoe; &Mark.Donohoe.mail; (autore originale) 1998 </para></listitem>
<listitem><para>&David.Sweet; &David.Sweet.mail; Responsabile 1999-2000 </para></listitem>
<listitem><para>&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail; Attuale responsabile </para></listitem>
<listitem><para>&David.Faure; &David.Faure.mail; (base per la shell)</para>
</listitem>
<listitem><para>Daniel Duley <email>[email protected]</email> (conversione a KParts)</para>
</listitem>
<listitem><para>&Espen.Sand; &Espen.Sand.mail; (finestre di dialogo)</para>
</listitem>
</itemizedlist>


<para>Documentazione copyright 2001, 2002 &Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; </para>


<para>Traduzione e revisione della documentazione: Nicola Ruggero <email>[email protected]</email></para><para>Traduzione italiana Matteo Merli <email>[email protected]</email></para><para>Revisione della traduzione italiana Federico Cozzi <email>[email protected]</email></para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title>Installazione</title>

<para>&kghostview; fa parte del progetto &kde; 3; puoi trovare i dettagli all'indirizzo <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink>. </para>

<para>Per utilizzare &kghostview;, è necessario avere installato &kde; 3 sul proprio computer, insieme al programma <application>Ghostscript</application>. L'home page di <application>Ghostscript</application> è <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/"> http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink> </para>

<para>La maggior parte delle distribuzioni includono &kghostview;, ma se vuoi compilarlo da solo puoi trovare i sorgenti nel pacchetto &package; all'indirizzo &kde-ftp;, il server FTP principale del progetto &kde;.</para>

<!--
<para>
To see if a later version of &kghostview; has been released, you can
take a look in <ulink
url="http://apps.kde.com">http://apps.kde.com</ulink>. </para>
-->

&install.compile.documentation;

</appendix>

&documentation.index;

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->