1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&knotes;">
<!ENTITY package "tdepim">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Manuale di &knotes;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Fabian</firstname> <surname>Dal Santo</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
<author><firstname>Greg</firstname> <othername>M.</othername> <surname>Holmes</surname> </author>
<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <contrib>Revisore</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"><firstname>Luciano</firstname><surname>Montanaro</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traduzione</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>2000</year>
<holder>Greg M. Holmes</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2001</year>
<holder>Fabian Del Santo</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2003-09-18</date>
<releaseinfo>3.0</releaseinfo>
<abstract><para>&knotes; è un'applicazione che fornisce al desktop dei bigliettini adesivi.</para></abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>Knotes</keyword>
<keyword>tdeutils</keyword>
<keyword>note</keyword>
<keyword>popup</keyword>
<keyword>pop-up</keyword>
<keyword>knotes</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Introduzione</title>
<para>&knotes;è un programma che permette di scrivere l'equivalente dei bigliettini adesivi per il computer. I bigliettini sono salvati automaticamente all'uscita del programma, e vengono mostrate all'avvio del programma. </para>
<para>Puoi stampare ed inviare per posta elettronica i bigliettini se configuri &knotes; in modo che usi applicazioni di supporto. </para>
<para>Le caratteristiche dell'aspetto dei bigliettini, come il colore ed il font possono essere personalizzati per ciascuna nota. Puoi anche cambiare l'aspetto predefinito. </para>
</chapter>
<chapter id="using-knotes">
<title>Usare &knotes;</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Creare una nuova nota:</term>
<listitem>
<para>Per creare una nuova nota fai clic con il &RMB; sull'icona di &knotes; del pannello e seleziona <guimenuitem>Nuova nota</guimenuitem> od usa la scorciatoia<keycombo action="simul">&Alt;&Shift;<keycap>N</keycap></keycombo>.</para>
<para>Puoi creare una nuova nota dagli appunti di sistema selezionando <guimenuitem>Nuova nota dagli appunti</guimenuitem> od usando la scorciatoia <keycombo action="simul">&Alt;&Shift;<keycap>C</keycap></keycombo>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Scrivere una nota:</term>
<listitem>
<para>Per scrivere la nota, digita semplicemente la nota nello spazio fornito. Sono gestite le normali funzioni di modifica da tastiera e da mouse. Un clic con il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> sull'area del messaggio fornisce un menu con le seguenti opzioni:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><guimenuitem>Annulla</guimenuitem></para></listitem>
<listitem><para><guimenuitem>Rifai</guimenuitem></para></listitem>
<listitem><para><guimenuitem>Taglia</guimenuitem></para></listitem>
<listitem><para><guimenuitem>Copia</guimenuitem></para></listitem>
<listitem><para><guimenuitem>Incolla</guimenuitem></para></listitem>
<listitem><para><guimenuitem>Pulisci</guimenuitem></para></listitem>
<listitem><para><guimenuitem>Seleziona tutto</guimenuitem></para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Puoi selezionare il testo tenendo premuto il &LMB; e muovendo il mouse, o tenendo premuto il tasto &Shift; ed usando i tasti <keycap>freccia</keycap>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Inserire la data:</term>
<listitem>
<para>Per inserire la data attuale nella nota, fai clic con il &RMB; sulla barra del titolo della nota seleziona <guimenuitem>Inserisci data</guimenuitem>.</para>
<para>La data e l'ora attuale saranno inserite nel testo della nota alla posizione del cursore.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Rinominare una nota:</term>
<listitem>
<para>Per rinominare una nota fai clic con il &RMB; sul titolo della nota e seleziona <guimenuitem>Rinomina...</guimenuitem>.</para>
<para>Inserisci il nuovo nome della nota nella finestra che comparirà. Per accettare il nuovo nome, premi il pulsante <guibutton>OK</guibutton>. Per uscire dalla finestra senza rinominare la nota premi il pulsante <guibutton>Annulla</guibutton>. Per cancellare quello che hai scritto e riscriverlo, fai clic sul pulsante <guibutton>Pulisci</guibutton>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Inviare una nota per posta:</term>
<listitem>
<para>Per inviare per posta elettronica una nota fai clic con il &RMB; e seleziona <guimenuitem>Posta...</guimenuitem>.</para>
<para>Che cosa accade dipende da come hai configurato l'azione Posta nella finestra <guilabel>Preferenze...</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Stampare una nota:</term>
<listitem>
<para>Per stampare una nota fai clic con il &RMB; sulla barra del titolo e seleziona <guimenuitem>Stampa</guimenuitem>.</para>
<para>Si aprirà una finestra di stampa standard di &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Cancellare una nota:</term>
<listitem>
<para>Per eliminare una nota fai clic con il &RMB; e sulla barra del titolo e seleziona <guimenuitem>Elimina</guimenuitem>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Nascondere una nota:</term>
<listitem>
<para>Per nascondere una nota fai clic sulla <guiicon>X</guiicon> nell'angolo in alto a destra della bara del titolo della nota. La nota verrà nascosta, ma il suo contenuto non sarà cancellato.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Mostrare le note:</term>
<listitem>
<para>All'avvio di &knotes; tutte le note vengono mostrate sullo schermo. Se nascondi una nota e vuoi visualizzarla in seguito premi il &LMB; sull'icona del pannello di &knotes; e seleziona la nota da mostrare.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Funzioni del desktop:</term>
<listitem>
<para>Per appiccicare una nota ad un desktop specifico, fai clic con il &RMB; sulla barra del titolo della nota e seleziona <guisubmenu>Al desktop</guisubmenu>. Scegli il desktop preferito oppure, in alternativa <guisubmenu>Tutti i desktop</guisubmenu>.</para>
<para>Per fare in modo che una nota resti visualizzata al di sopra di tutte le altre finestre, fai clic con il &RMB; sulla barra del titolo e seleziona <guimenuitem>Sempre in primo piano</guimenuitem>.</para>
<para>Per fare in modo che la nota si comporti come una finestra normale, ripeti il processo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Uscire da &knotes;</term>
<listitem>
<para>Per terminare l'esecuzione di &knotes; fai clic con il &RMB; sull'icona del pannello e seleziona <guimenuitem>Esci</guimenuitem>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</chapter>
<chapter id="configuration">
<title>Configurazione</title>
<sect1 id="defaults">
<title>Configurare le impostazioni predefinite di &knotes;</title>
<para>Per configurare &knotes; fai clic con il &RMB; sull'icona del pannello. Selezionando <guimenuitem>Configura KNotes...</guimenuitem>, la finestra di dialogo <guilabel>Valori predefiniti di KNotes</guilabel> apparirà sullo schermo.</para>
<variablelist>
<title>La sezione <guilabel>Visualizzazione</guilabel></title>
<varlistentry>
<term><guilabel>Colore del testo:</guilabel></term>
<listitem><para>Il rettangolo colorato mostra il colore corrente del testo. Facendo clic su di esso verrà aperta la finestra standard per la scelta dei colori di &kde;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Colore dello sfondo:</guilabel></term>
<listitem><para>Il rettangolo colorato mostra il colore corrente dello sfondo. Facendo clic su di esso verrà aperta la finestra standard per la scelta dei colori di &kde;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Larghezza predefinita:</guilabel></term>
<listitem><para>Larghezza della nota in pixel. Modifica il numero a piacere.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Altezza predefinita:</guilabel></term>
<listitem><para>Altezza della nota in pixel. Modifica il numero a piacere.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Mostra nota nella barra dei task</guilabel></term>
<listitem><para>Normalmente &knotes; non mostra una voce nella barra dei task per ogni nota. Se preferisci che lo faccia, abilita questa opzione.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title>La sezione <guilabel>Editor</guilabel></title>
<varlistentry>
<term><guilabel>Dimensione tabulazioni</guilabel></term>
<listitem><para>Questa è la dimensione del rientro prodotto dal tasto Tab in spazi. Cambia il numero a piacere.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Rientro automatico</guilabel></term>
<listitem><para>Questa è una casella a due stati. Se è marcata, il rientro automatico è attivato.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Testo ricco</guilabel></term>
<listitem>
<para>Non ancora implementato</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Carattere del titolo: dai clic per cambiare</guilabel></term>
<listitem><para>Puoi cambiare il font usato per il titolo delle note.</para>
<para>Fai clic su questo pulsante per aprire la finestra standard di &kde; per selezionare i font.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Carattere del testo: fai clic per cambiare</guilabel></term>
<listitem>
<para>Puoi cambiare il tipo di carattere usato per il testo dei bigliettini.</para>
<para>Fai clic su questo pulsante per aprire la finestra standard di &kde; per selezionare i font.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title>La sezione <guilabel>Azioni</guilabel>.</title>
<varlistentry>
<term><guilabel>Azione di Posta</guilabel></term>
<listitem><para>Inserisci in questa casella di testo il comando per l'invio della posta con le relative opzioni.</para>
<para>Usando <token>%f</token> puoi specificare il nome del file contenente il corpo della nota per il comando di invio della posta.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="customizing-display">
<title>Personalizzare l'aspetto di una nota singola</title>
<para>Puoi personalizzare le note indipendentemente dalle impostazioni globali. Le impostazioni modificabili sono le stesse che sono state descritte nella sezione <link linkend="configuration">Configurazione</link>, ma saranno applicate solo alla nota che stai modificando. Tutte le altre note aperte, e le note che creerai successivamente, useranno le impostazioni predefinite.</para>
<para>Per personalizzare l'aspetto di una singola nota fai clic con il &RMB; sulla barra del titolo della nota e seleziona <guimenuitem>Preferenze...</guimenuitem>.</para>
<para>Si aprirà la finestra <guilabel>Impostazioni locali</guilabel>, che ti permetterà di configurare la nota.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Riconoscimenti e licenza</title>
<para>&knotes;</para>
<para>Il programma è copyright 1997 di Bernd Wuebben <email>[email protected]</email></para>
<para>Contributi:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Wynn Wilkes<email>[email protected]</email></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>La documentazione è copyright 2000 di Greg M. Holmes <email>[email protected]</email></para>
<para>La documentazione è stata aggiornata nel 2001 da Fabian Del Santo <email>[email protected]</email> e nel 2003 da &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>
<para>Traduzione del manuale di Luciano Montanaro <email>[email protected]</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;
</book>
|