summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po
blob: b1d07a6d5d842b88ec38b1da6bcf69d3f5fb2a18 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
# translation of searchbarplugin.po to Italian
# Marco L. Spolaore <[email protected]>, 2004, 2005.
# Andrea Celli <[email protected]>, 2005.
# Riccardo Iaconelli <[email protected]>, 2006.
# Giovanni Venturi <[email protected]>, 2006.
# translation of searchbarplugin.po to
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-searchbar/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "idefix"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar"
msgstr "Barra di ricerca"

#: searchbar.cpp:88
msgid ""
"Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"provider."
msgstr ""
"Barra di ricerca<p>Inserisci un termine per la ricerca. Premi sull'icona per "
"cambiare metodo o motore di ricerca."

#: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar"
msgstr "Focalizza la barra di ricerca"

#: searchbar.cpp:322 searchbar.cpp:385
msgid "Find in This Page"
msgstr "Cerca in questa pagina"

#: searchbar.cpp:356
msgid "%1 Search"
msgstr "Ricerca %1"

#: searchbar.cpp:416
msgid "Use Google Suggest"
msgstr "usa suggerimenti google"

#: searchbar.cpp:418
msgid "For Google Only"
msgstr "solo per google"

#: searchbar.cpp:418
msgid "For All Searches"
msgstr "per tutte le ricerche"

#: searchbar.cpp:418
msgid "Never"
msgstr "mai"

#: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Seleziona i motori di ricerca..."

#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barra strumenti ricerca"