summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_caldav.po
blob: ee0b8bdaa60a3c9697662af5d64dd85918886eca (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Michele Calgaro <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: config.cpp:127
msgid "URL:"
msgstr ""

#: config.cpp:133
msgid "Tasks URL:"
msgstr ""

#: config.cpp:139 prefsskel.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Use separate Tasks URL"
msgstr ""

#: config.cpp:143
msgid "Journals URL:"
msgstr ""

#: config.cpp:149 prefsskel.kcfg:27
#, no-c-format
msgid "Use separate Journals URL"
msgstr ""

#: config.cpp:153
msgid "Username:"
msgstr ""

#: config.cpp:159
msgid "Password:"
msgstr ""

#: config.cpp:166 prefsskel.kcfg:40
#, no-c-format
msgid "Remember password"
msgstr ""

#: configwidgets.cpp:83
msgid "Automatic Reload"
msgstr ""

#: configwidgets.cpp:89 configwidgets.cpp:165
msgid "Never"
msgstr ""

#: configwidgets.cpp:93
msgid "Only on startup"
msgstr ""

#: configwidgets.cpp:98 configwidgets.cpp:174
msgid "Regular interval"
msgstr ""

#: configwidgets.cpp:111 configwidgets.cpp:187
msgid "Interval in minutes:"
msgstr ""

#: configwidgets.cpp:157
msgid "Automatic Save"
msgstr ""

#: configwidgets.cpp:169
msgid "Only on exit"
msgstr ""

#: configwidgets.cpp:196
msgid "Delayed after changes"
msgstr ""

#: configwidgets.cpp:201
msgid "Immediately after changes"
msgstr ""

#: job.cpp:83 job.cpp:99 job.cpp:115
msgid "Unauthorized. Username or password incorrect."
msgstr ""

#: job.cpp:85 job.cpp:101 job.cpp:117
msgid "HTTP error %1. Please ensure that the URL is a valid CalDAV resource."
msgstr ""

#: resource.cpp:303
msgid "Downloading Calendar"
msgstr ""

#: resource.cpp:304
msgid "Uploading Calendar"
msgstr ""

#: resource.cpp:380 resource.cpp:973
msgid "Remote authorization required"
msgstr ""

#: resource.cpp:380 resource.cpp:973
msgid "Please input the password for"
msgstr ""

#: resource.cpp:550 resource.cpp:607 resource.cpp:664
msgid "Parsing calendar data failed."
msgstr ""

#: resource.cpp:578 resource.cpp:635 resource.cpp:692 resource.cpp:798
msgid "can't open file"
msgstr ""

#: prefsskel.kcfg:10 prefsskel.kcfg:14
#: prefsskel.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "URL"
msgstr ""

#: prefsskel.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "User Name"
msgstr ""

#: prefsskel.kcfg:36
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr ""